- Einer von hunderten. - Schwer vorstellbar, daß es einer von uns ist. | Open Subtitles | أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا |
Unsere Sonne ist eine von hunderten Millionen Sternen, und unsere Galaxie ist eine von hunderten Millionen Galaxien. | TED | لكن شمسنا هي واحدة من مئات مليارات النجوم ومجرتنا هي واحدة من أكثر من مئات مليارات المجرات |
Obwohl meine Geschichte in diesem Film gezeigt wurde, war ich nur eine von hundert Praktikanten, die alles gegeben haben, um das zu ermöglichen. | TED | كما ترون، رغم كون قصتي برزت في الفيلم، لقد كنت واحدة من مئات المتدربين الذين عملوا بجهد كبير لينجح الأمر. |
Man hatte Teams aus hunderten von Leuten. | TED | لقد قمت لتوك بإرسال مجموعات من مئات من الناس. |
Wieso fragen wir nicht einen der hundert Associates, die Sie hier herumlaufen haben? | Open Subtitles | لماذا لا نسئل واحد من مئات المساعدين هنا؟ هل أخذت جولة هنا؟ |
Das zeigt uns, dass die Rufe über Hunderte von Meilen auffindbar sind und dass Wale regelmäßig Hunderte von Meilen zurücklegen. | TED | وهذا يرينا امرين .. الاول ان النداءات يمكن تعقبها من مئات الاميال وان الحيتان عادة تسبح مئات الاميال |
In jedem Insekt, z. B. einer Wespe, sahen wir einen mikroskopischen Dschungel, der sich in einer Petrischale ausbreitete. Eine Welt von hunderten lebhaften Arten. | TED | في كل حشرة، مثلا، دبور، لقد رأينا غابة مجهرية في اللوحات المخبرية، عالم من مئات الأنواع النابضة بالحياة. |
Mann, der Kombi kann von hunderten diverser Firmen sein, landes- oder bundesweit. | Open Subtitles | خبّاز ؟ العربة البيضاء يمكن أن تكون واحدة من مئات الشركات تكون واحدة من مئات الشركات |
Leonard, diese Verleih-Smokings wurden von hunderten verschwitzten Fremden getragen. | Open Subtitles | هذه البذات المؤجرة ،تم إرتدائها من مئات من الغرباء المتعرقين |
Es hat sich herausgestellt, dass Zimmerman nur einer von hunderten, spezifischen Benutzern war, die anvisiert worden sind. | Open Subtitles | تبين أن زاميرمان كان واحدا من مئات من المستخدمين بصفات محددة الذين تم تصميم الخوارزمية لاستهدافهم |
Das sind fünf oder sechs Zusammenstellungen. Jede dieser Zusammenstellungen besteht aus den Daten von hunderten dieser Aufzeichnungen aus Korallen. | TED | و يوجد خمس أو ست تجميعات مختلفة هناك، ولكن كل واحدة من تلك تجميعات يعكس المدخلات من مئات من هذه الأنواع من السجلات من الشعاب المرجانية. |
Nur weil er eine von hundert exotischen Krankheiten bei seiner | Open Subtitles | فقط لأنه يُمكنُ أن يلتقط أيٌّ من مئات الأمراض الغريبة |
Der Ursprung dieses Upload kommt von hundert verschiedenen Orten. | Open Subtitles | أصل التحميل جاء من مئات مواقع مختلفة. |
Als wir erstmals mehr als ein Neuron aufgezeichnet haben – hundert Gehirnzellen gleichzeitig – konnten wir die elektrischen Entladungen von hundert Zellen bei einem Tier messen, das ist das erste Bild davon, die ersten 10 Sekunden dieser Aufnahme. | TED | في الواقع، وأثناء أوّل مرّة قمنا فيها بتسجيل أكثر من خليّة عصبيّة واحدة، بل 100 خليّة عصبيّة في نفس الوقت، تمكّننا من قيس الشّرارات الكهربائية الصّادرة من مئات الخلايا لنفس الحيوان، و هذه هي الصورة الأولى التي تحصّلنا عليها بعد أوّل 10 ثوان من التّسجيل. |
Unser Bauholz kommt aus hunderten von Familienforstbetrieben. | TED | الآن، نحن نحصد من مئات الحقول التي تملكها عدة عائلات. |
Fasst man nach ihr, entdeckt man, dass es gar keine Blume ist, sondern ein Gebilde aus hunderten von kleinen Insekten, Käfern. | Open Subtitles | إذا حاولت لمسها تكتشفين أن الزهرة ما كانت زهرة مطلقا بل تشكيلة من مئات الحشرات الصغيرة جدا تسمى بق الفتيد |
Als ich 2002 zum ersten Mal in Peking war, zeigten uns die Stadtplaner dieses Bild: ein Wald aus hunderten Wolkenkratzern, der in der Innenstadt entstehen sollte. Allerdings gab es damals erst wenige davon. | TED | عندما وصلت لأول مرة إلى بكين في 2002، عرض علينا مخططو المدينة هذه الصورة: إنها غابة من مئات ناطحات السحاب سيتم بناءها في مقاطعة الأعمال المركزية إلا أنه في ذلك الوقت، لم يوجد سوى بعضها. |
Mein Gott, eine der hundert widersprüchlichen Prophezeiungen wird wahr. | Open Subtitles | يا إلهي, واحدة من مئات النبوءات المتناقضة تَتحقّق |
Ich habe ja noch Hunderte von anderen Optionen zur Auswahl. | Open Subtitles | يجب أن أنفذ واحدًا من مئات الخيارات المتوفرة |
kommen Sie per Zufall zu irgendeinem von den Hunderten von Schnipseln in der Sammlung. | TED | سيأخذكم بطريقة عشوائية إلى واحد من مئات اللقطات التي بالمجموعة. |