Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Die Königinnen paaren sich oft mehr als einmal. | TED | في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة. |
Nach drei Jahren Cheerleader reicht's, wenn ich den Ablauf einmal sehe. | Open Subtitles | ثلاث سنين من التشجيع علمتني إتقان الحركة من مرة واحدة |
Und in den letzten paar Jahren habe ich den Kerl gesehen, der meinen Arsch mehr als nur ein paar Mal gerettet hat. | Open Subtitles | بالعامان السابقات أرى الرجل الذي أنقذني أكثر من مرة |
Diese ganze Stadt kehrte Ihnen den Rücken zu, obwohl Sie Ihr Leben riskieren, um sie immer und immer wieder zu retten. | Open Subtitles | المدينة بأكملها قد خذلتك على الرغم من المخاطرة بحياتك لإنقاذها أكثر من مرة |
oft schlief ich ein und musste weggeschoben werden. | TED | وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة وكان على من كانوا داخل الغرفة أن يدفعوني بعيداً عن الطريق في نهاية كل جلسة علاج |
Dieses Diagramm zeigt von links nach rechts, wie oft das Auto bremst, wenn es das nicht sollte. | TED | عند مشاهد هذا الرسم البياني، ويبين الجزء السفلي كم من مرة تقوم السيارة بتفعيل الفرامل رغم عدم الحاجة لها. |
Wie oft hat er mich zu meiner Tür gebracht, sich verbeugt, meine Hand geküsst und gesagt: "Rebel... | Open Subtitles | كم من مرة بالمساء سعى نحو بابي انحنى وقبل يدي وقال ياريبل، الحقيقة |
Ich sehe mir das Stück gern oft an, weil ich beim ersten Mal nicht immer alles verstehe. | Open Subtitles | أحب أن أرى المسرحية أكثر من مرة لأنني لا أفهم كل شيء دائما من المرة الأولى |
Wie oft hab ich euch Weibern das gesagt? | Open Subtitles | قلت لكم عاهرات أكثر من مرة قلت لكم عاهرات أكثر من مرة |
Deshalb müssen sie mich so oft operieren, und deshalb war ich auch die ganze Zeit hier und nicht in der Schule. | Open Subtitles | يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة انكي لصغيرة لكنكي شجاعة |
Dieser verdammte Hut. Wie oft hab ich dir schon gesagt, du sollst den verdammten Hut zu Hause lassen? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ |
Und ganz egal, wie oft sie sich wiederholt... oder wie sehr sie sich im Einzelnen unterscheidet... oder welche Namen darin vorkommen, die Geschichte endet immer auf die gleiche Art. | Open Subtitles | ولا يهم كم كررت من مرة أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء |
Wie oft hab ich gesagt, du sollst die Blüten nicht ins Fett pressen, wie wenn du ein Huhn stopfst! | Open Subtitles | أيها الأبله كَمْ من مرة ٍ أخبرك ألا تضغط الزهر |
Wie oft hab ich gesagt, du sollst die Blüten nicht ins Fett pressen, als ob du ein Huhn stopfst! | Open Subtitles | أيها الأبله كَمْ من مرة ٍ أخبرك ألا تضغط الزهر |
Ach, und wie oft hab ich dich gebeten, mir einen Fall zu geben? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟ كم من مرة؟ |
Vielleicht musst du ihm mehr als einmal sagen, wie du dich wirklich fühlst. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
Sie musste wahrscheinlich nicht einmal, mehr als einmal mit ihm schlafen. | Open Subtitles | من المحتمل أنها حتى لم تنم معه أكثر من مرة |
Ihre Stiefel sind aus qualitativ hochwertigem Leder, aber wurden mehr als einmal neu besohlt. | Open Subtitles | حذاءك مصنوع من جلد ذو جودة عالية لكنه مباع مجدداً لأكثر من مرة |
Die meisten meiner Freunde sind hinter Gittern und verrotten, weil sie den Bären ein paar Mal zu oft geärgert haben. | Open Subtitles | أغلب أصدقائي يتعفننون بالسجن لأنهم وخزوا الدب أكثر من مرة. لماذا؟ |
Du wirst es immer und immer wieder erleben wollen. | Open Subtitles | سترغبين في إعادته أكثر من مرة. |