"من معظم" - Translation from Arabic to German

    • als die meisten
        
    • als andere
        
    Er war jüdischer als die meisten Juden, was meine katholische Mutter ziemlich nervte. Open Subtitles كان يهودياً اكثر من معظم اليهود وذلك قاد امى الكاثوليكية الى الجنون
    Ich habe eine bessere Auswahl an Musik als die meisten Geschäfte. Open Subtitles لديّ مجموعات مختارة من الموسيقى أفضل من معظم محال الموسيقى
    Gedreht im Jahr 1939, ist der Film älter als die meisten Großeltern unserer Mitglieder. TED و كون الفيلم أُنتج في عام 1939، فالفيلم أقدم من معظم أجداد أعضاء النادي.
    Er hat auf Kaution mehr angerichtet als andere Verbrecher ein Leben lang. Open Subtitles ذلك الشخص قد تسببّ بأضرار أكثر وهو على كفالته من معظم المجرمين طوال حياتهم
    Ich hatte mehr Glück als andere Mädchen, die verschifft oder ständig in einem Verließ vergewaltigt werden. Open Subtitles أنا أكثر حظا من معظم الفتيات اللواتي أرسلن عبر البحار أو العالقات بزنزانة حيث يتم أغتصابهن بأستمرار.
    Die USA gibt mehr Geld für Bildung aus als die meisten anderen Länder. TED أمريكا تنفق من الأموال على التعليم أكثر من معظم البلدان الأخرى.
    Das ist schneller als die meisten Breitbandinternetverbindungen heute. TED وهذا أسرع من معظم اتصالات النطاق العريض هذه الايام
    Ich war ca. 30 cm größer und auch 30 cm breiter als die meisten Mädchen. TED كنت أطول بقدم وأعرض بقدم من معظم الفتيات في المجموعة
    Besser als die meisten Erwachsenen TED أعني أنهم فهموا الأمر أكثر من معظم البالغين
    Die hier ist so gut wie jede andere, besser als die meisten. Open Subtitles الأسلوب الذي أعلمك إياه أفضل من معظم الأساليب الأخرى
    Das Essen hier bringt einen schneller um als die meisten Krankheiten. Open Subtitles من شأن الطعام داخل مثل هذه الأماكن أن يقتلك أسرع من معظم الأمراض.
    Ich habe mehr erreicht, als die meisten und alles ohne meine Beine. Open Subtitles لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي
    Sie sind besser als die meisten. Haben Sie Casting-Fotos? Open Subtitles أنت ِ أفضل من معظم الذين قابلتهم على أية حال ، هل لديك صورة رأسية ؟
    Na ja, gut... lass sie 50.000 mal schärfer sein als die meisten Frauen... aber letztlich geht es doch nur um Sex. Open Subtitles أعني أنها مثيرة 50000 مرة أكثر من معظم الفتيات لكنه مجرد ممارسة للجنس
    Besser als die meisten Sängerinnen, die ich im Klub buche. Open Subtitles أفضل من معظم المغنيين الذين إستأجرتهم ليغنوا في النادي
    Es ist größer als die meisten Häuser. Open Subtitles الآن ، هذه الغرفة أكبر من معظم بيوت الناس
    Martin hat eine höhere Schmerztoleranz als andere. Open Subtitles ولدى (مارتن) احتمال أشدّ للألم من معظم الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more