Die $ 100.000 auf seinem Konto müssen ja von irgendwoher kommen. | Open Subtitles | مائة ألف دولار في حسابه البنكي أتت من مكان ما |
Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes. | TED | لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة. |
Schatz, Gott schickt uns von irgendwoher ein Baby. | Open Subtitles | العسل، والله هو بصدد ارسال لنا طفل من مكان ما. |
Jedes Sandkorn kommt von irgendwo und geht irgendwo hin. | TED | كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما. |
Ich werd Mama wohl 'ne Postkarte von irgendwo schicken. | Open Subtitles | أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما |
Das Signal kommt von irgendwo auf der Insel. | Open Subtitles | تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة |
Ja, wenn Sie sie nicht von einem Facharzt bekommen haben, müssen Sie Sie irgendwoher haben. | Open Subtitles | أجل إن لم تحصلي عليه من متخصص طبي فلابد أنه من مكان ما |
von irgendwoher wird Strom hier in diese Kiste geleitet. | Open Subtitles | تحذير هناك عصير يضخ إلى هذا الجهاز من مكان ما |
Also, dieses Ding muss von irgendwoher seine Energie erhalten, richtig? | Open Subtitles | اذا يجب ان يحصل هذا الشيء طاقته من مكان ما ، أليس كذلك؟ |
Ich meine, dieser Antrieb muss von irgendwoher kommen. | Open Subtitles | أقصد، تلك الدينامية لابد إنها أتت من مكان ما. |
Er hat nicht viel gespart, aber es kam Geld von irgendwoher. | Open Subtitles | لم يكن لديه مدخرات وفيرة، لكن كان هنالك مال يأتي من مكان ما |
Vielleicht habt ihr mich aufgesucht, für etwas, das ich noch vor mir habe. Ihr seid von irgendwoher aus der Zukunft hergereist. | Open Subtitles | ربما استهدفتني بسبب ما سأفعله، أتيتم هنا من مكان ما بالمستقبل |
Das gleiche Erscheinungsbild, immer und immer wieder. Vielleicht... stammt diese Idee von irgendwoher. | Open Subtitles | ربما جاءت تلك الفكرة من مكان ما |
Ich wusste, ich kenne dein Gesicht von irgendwoher. | Open Subtitles | أعرف بأنني أميز وجهكِ من مكان ما |
Nun, sie müssen von irgendwoher stammen. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّها أتت من مكان ما |
Also, da ist ein sehr starkes Signal, das von irgendwo kommt, es war zuvor nicht da, also, was ist neu, was hat sich verändert? | Open Subtitles | إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟ |
Vor 'n paar Nächten kam von irgendwo ein Funksignal, konnte von überall kommen. | Open Subtitles | منذ ليالٍ مضت إشارةٌ لاسلكية بُعثت من مكان ما |
Sie kommt von irgendwo aus Ihrem Körper. | Open Subtitles | إنه يأتي من مكان ما بين طيات جسدك |
von irgendwo kommt Licht hier rein. Es wird stärker. | Open Subtitles | هناك ضوء يدخل من مكان ما وهو يصبح أقوى |
Ich glaube, es kam von irgendwo dort drüben. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تأتي من مكان ما هنا ...لا تقلق |
Er musste das Zeug ja von irgendwo herhaben. | Open Subtitles | . أعني، أكيد أحضر الأغراض من مكان ما |
Ich könnte schwören, ich kenne Sie irgendwoher. | Open Subtitles | أقسم بأني أعرفها من مكان ما |