"من هذا العالم" - Translation from Arabic to German

    • von dieser Welt
        
    • aus dieser Welt
        
    • zu dieser Welt
        
    • der Welt
        
    • in dieser Welt
        
    • mit dieser Welt
        
    Nicht viele Menschen können ihren Abgang von dieser Welt in solch einer angenehmen Weise vorausplanen. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الرجال من يستطيع التخطيط لنهايته من هذا العالم بطريقة مرفهه.
    Sollte ich noch nützlich sein... zieht mich nicht ab von dieser Welt. Open Subtitles إذا ما زلت مفيدا، فلا تأخذني من هذا العالم.
    Ich wünsche ihr einen Mann, der sie liebt und der von dieser Welt ist! Open Subtitles من سيحبها هى, من يستحقها من هذا العالم من هذا الزمان
    Ich wusste nicht, dass deine Frau auch aus dieser Welt stammte. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّ زوجتك كانت من هذا العالم أيضاً
    Glaub mir, zu dieser Welt willst du nicht gehören. Open Subtitles ثق بي، انت لا تريد ان تكون جزءً من هذا العالم
    Und Sie entdecken auch, dass Teile der Welt systematisch abgeschnitten sind. TED وستكتشفون أن هناك أنحاء من هذا العالم هي معزولة بشكل نظامي.
    Du wolltest mich in der realen Welt, aber ich bin nicht von dieser Welt. Open Subtitles اسمعيني، إنكِ ترغبين بإندماجي مع الواقع، لكنني لست من هذا العالم
    - Denke ich. - Vielleicht ist sie nicht von dieser Welt. Open Subtitles ليس بقدر ما أعلم قد تكون في الحقيقة ليست من هذا العالم
    Es ist ein Durchgang von dieser Welt in meine Welt. Open Subtitles فهو يشبه الباب الذى ينقلك من هذا العالم إلى عالمى
    Ich musste mehr von dieser Welt erfahren, in die ich gerade eingetreten war. Open Subtitles كنت أحتاج الى أن أتعلم المزيد أتعلم من هذا العالم الذى دخلته للتو
    Versuche von dieser Welt in die nächste zu kommen, Bruder. Open Subtitles أُحاولُ المضي من هذا العالم إلى الآخر يا أخي
    Sein Übergang von dieser Welt wurde durch Gewalt korrumpiert. Open Subtitles إنتقاله من هذا العالم كان مُعطوباً بسبب أعمال العنف.
    Rette ihre Seele von dieser Welt und lass sie zu dem Höchsten fliegen. Open Subtitles إنقذي روحها من هذا العالم ودعيها تُحلق للسماء.
    Ich glaube, ich bin verflucht, Dinge zu sehen, die nicht von dieser Welt sind. Open Subtitles أعتقد أنني ملعون لرؤية الأشياء يست من هذا العالم.
    Er sagte, sie seien nicht von dieser Welt. Open Subtitles ؟ كما أنها تقول بأنها ليست من هذا العالم
    Ich habe dich aus dieser Welt befreit, dir ewiges Leben geschenkt. Open Subtitles أنا حررتك من هذا العالم مرة أعطيتك الحياة البدية
    Ich bin froh, dass du heil aus dieser Welt rausgekommen bist. Open Subtitles أنا سعيد أنكن خرجتن من هذا العالم الآخر بخير
    Wir können nicht aussteigen aus dieser Welt, in der es noch viel Hass und Gewalt gibt, sondern wir müssen uns diesen Gefahren stellen und dürfen nicht darauf verzichten, unser Leben... Open Subtitles لا يمكننا إستئصال الكراهية والعنف من هذا العالم علينا أن نكون مستعدين لمقاتلة قوي الشر
    Welcher Mann könnte das, und sich immer noch zu dieser Welt zählen? Open Subtitles أي رجل يمكنه تحمل ذلك ولا زال يعد نفسه من هذا العالم ؟
    Du gehörst dann nicht mehr zu dieser Welt. Open Subtitles لأنكِ لن تكوني جزءاً من هذا العالم.
    Eine weise Entscheidung, Sie sagen der Welt Lebewohl. Open Subtitles انه بالفعل قرار حكيم ان تخرج من هذا العالم
    Die Bedeutung von allem, was wir in dieser Welt erschaffen, gibt es nicht. TED المفاهيم الذي نصنعها من هذا العالم غير موجودة.
    Wir sind fertig mit dieser Welt. Open Subtitles لقد انتهينا من هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more