"من هنا وحتى" - Translation from Arabic to German

    • von hier bis
        
    • zwischen hier und
        
    Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. Open Subtitles العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما
    von hier bis zu Fürst Faisals Lager ist Harith-Land. Open Subtitles من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث.
    Für 24 Stunden, von sieben bis sieben, versteh ich alles von hier bis zum Himmel. Open Subtitles لمدة 24 ساعة، من 7 صباحاً وحتى 7 المساء، سأفهم كل معاني الكلمات من هنا وحتى سماوات الجنة
    Versteh ich alles von hier bis zum Himmel. Open Subtitles سأفهم كل معاني الكلمات من هنا وحتى سماوات الجنة
    Alle Einbrüche passierten zwischen hier und 30th Avenue, alle innerhalb von ein paar Stunden. Open Subtitles كل الاقتحامات حدثت من هنا وحتى الشارع رقم30 كلها في خلال ساعتين
    Suchen nach jedem verdammten, liegen gebliebenen Auto zwischen hier und Philadelphia. Open Subtitles بأبعاد كل سيارة محطمة لعينة من هنا وحتى "فيلادلفيا"
    Sie haben Männer an jeder Straße, von hier bis Lo Yang. Open Subtitles شاي لينق لديهم رجال في كل طريق من هنا وحتى لويانق.
    Jedes Auto, das von hier bis Midtown gestohlen wird -- das sind seine Leute. Open Subtitles أي سيارة يتم سرقتها من هنا وحتى وسط المدينة تصبح لهذا الرجل
    von hier bis zum Strick ist es weit. Open Subtitles إنها رحلة طويلة من هنا وحتى حبل المشنقة.
    Seine Finger waren in jeder Toilette von hier bis zur Bowery. Open Subtitles أصابعه لمست كلّ مرحاضٍ من هنا وحتى منطقة "باوري".
    Ein übernatürlicher Vorfall zerstörte jede Atombombe von hier bis Moskau. Open Subtitles حادث لمختل عقلي أدى لانفجار كل الأسلحة النووية من هنا وحتى "موسكو"
    König Ecbert sagt, dass das ganze Land dir gehört, von hier bis zum Horizont. Open Subtitles الملك (إيكبرت) يقول أن كل هذه الأرض ملك لكم من هنا وحتى مد البصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more