"من واحدة" - Translation from Arabic to German

    • von einer
        
    • aus einem
        
    Vor einigen Wochen sah ich auf YouTube ein Video der Kongressabgeordneten Gabrielle Giffords in den frühen Stadien ihrer Genesung von einer dieser schrecklichen Kugeln. TED قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز في المراحل الأولى من شفائها من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة.
    Ein Patentantrag von einer der "Zehn Heißesten Streberfrauen". Open Subtitles براءة إختراع من واحدة من أكثر عشرة نساء إثارةً
    Da waren ein paar heiße Achtzigjährige und von einer bekam ich eindeutige "Jungle Fever" -Schwingungen. Open Subtitles كان هنالك أكتاجورينين ساخن وحصلتُ على حمى أدغال من واحدة منهم.
    Diese nächste Postkarte wurde aus einem dieser Fotos gemacht. TED وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور.
    Genau genommen wurde ich vor ein paar Wochen aus einem entlassen. Open Subtitles في الواقع,لقد تم طردي من واحدة قبل عدة أسابيع
    Sprangst aus einem hohen Gebäude zu viel bei der Verfolgung von flüchtenden Verdächtigen? Open Subtitles تقفزين من واحدة من الأبنية العديدة العالية في ملاحقة المشبوهين الفارين؟
    Meistens kriegen sie deine Nummer von einer ihrer Freundinnen, rufen an und bestellen Gras, obwohl sie keines rauchen, und wollen, dass du es persönlich lieferst. Open Subtitles في أغلب الأوقات يحصلون علي الرقم من واحدة من صديقاتهم يتصلون و يطلبون طلب مع العلم أنهم ليسوا مدخنين و يطلبون أن توصلها شخصيا بنفسك
    Du hast die Schule geschmissen, ihn haben sie von einer gefeuert. Open Subtitles أنت تركت المدرسة، وهو طرد من واحدة.
    Bisher weiß ich von einer. Open Subtitles ..حتى الآن أنا واثق من واحدة
    Warum wir jetzt zwei Wörter anstatt einem haben ist, dass eines der Wörter ein Wort ist, das das System aus einem Buch hat, aber von dem es nicht wusste, was es bedeutet, und das zeigt es Ihnen nun. TED والسبب في أن لدينا كلمتان الآن بدلاً من واحدة هو في الحقيقة أن إحدى الكلمتين هي كلمة أخذها برنامج الكابتشا من كتاب ما، لم يستطع التعرف عليها، وسيقدمها إليك.
    Ich komme gerade aus einem, Sohn. Open Subtitles لقد نزلت لتوي من واحدة , يابُني
    Ich komme soeben aus einem, Sohn. Open Subtitles لقد نزلت لتوي من واحدة , يابُني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more