In einer traditionellen Mutter-Tochter-Beziehung... sollte ich das Sagen haben. | Open Subtitles | هل تدركين ؟ في العلاقة التقليدية بين الأم وابنتها, أنا من يفترض أن أكون الرئيسه ؟ |
Ich bin diejenige, die die Lage analysieren und die Wahrheit ermitteln sollte. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن أحلل الموقف وأحدّد الحقيقة |
Ich dachte, ich sollte das wilde Tier sein. | Open Subtitles | خلت أنّي من يفترض أن يكون الحيوان البري. |
Ich sollte die Weihnachtsgeschichte erzählen. | Open Subtitles | -أنتظر, أنا من يفترض أن يحكى قصة عيد الميلاد |
Sondern zwischen wer ich sein sollte und wer ich bin. | Open Subtitles | كان بين من يفترض أن أكون ومن أنا عليه. |
Du weißt verdammt gut, wer meinen Verstand beschäftigen sollte. | Open Subtitles | تعرف جيدًا من يفترض أن أشغل بالي به |
Nur, eigentlich sollte sie für dich sorgen. So rum läuft das eigentlich. | Open Subtitles | هي من يفترض أن تعتني بك وليس العكس |
Nach allem, sollte ich der dumme sein. | Open Subtitles | ففي النهاية... أنا من يفترض أن يكون الغبي |
Ich sollte dich beschützen. | Open Subtitles | . أنا من يفترض أن يحميك |
Ich sollte heute in der Trauma sein. | Open Subtitles | (بايلي)، أنا من يفترض أن تكونَ في الرضوح اليوم |
Ich sollte eigentlich Touché sagen. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن يقول توشيه |
Aber jetzt weiß ich nicht, ob ich vor Ihnen oder Flint mehr Angst haben sollte. | Open Subtitles | لست واثقًا من يفترض أن أخشاه، أنتِ أم (فلينت) |
- Diese Frage sollte ich Ihnen stellen. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن أوجه الأسئلة. |
Wer verstehen sollte. | Open Subtitles | من يفترض أن يفهم |
Ich sollte Anzeige erstatten. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن يوجه التهم. |