"من يقرر" - Translation from Arabic to German

    • entscheide
        
    • entscheiden
        
    • entscheidest
        
    • Wer entscheidet
        
    Moment, ich entscheide, mit wem meine Frau isst und wen sie umbringt! Open Subtitles انتظر لحظة , أنا من يقرر هنا من ستتناول زوجتي العشاء برفقته و من ستقوم بقتله
    - Das entscheide ich. Weg hier. Open Subtitles أنا من يقرر ما هو الصح في في هذه البلدة, تحرك الآن
    Weißt du was? Das entscheide ich, okay? Open Subtitles أنا من يقرر اذا كانت هناك فائدة أم لا ,حسنا؟
    Aber das hast nicht du zu entscheiden, nämlich immer noch ich. Open Subtitles ولكن ليسَ أنت من يُقرر هذا .أنا من يقرر هذا
    Wir entscheiden, was wichtig ist, basierend darauf, was für uns wichtig ist. TED نحن من يقرر ما يستحوذ على الانتباه بناء على ما نهتم به.
    Du entscheidest jetzt, welche Gesetze es wert sind, durchgesetzt zu werden? Open Subtitles إذن الآن أنت من يقرر أي القوانين التي تستحق تطبيقها؟
    Wer entscheidet, was schädlich ist? Open Subtitles أتعلمون,المشكلة هي من يقرر ما هو المؤذي؟
    Ich bin eine erwachsene Frau und ich entscheide, was ich tue, nicht ihr. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Ich entscheide, wer isst und wer verhungert. Open Subtitles انا من يقرر ، من يأكل .. ومن يتضور جوعاً
    Ich entscheide die Vorgehensweise für meine Patienten-- ich und nur ich! - Hör zu. Open Subtitles انا من يقرر طريقه علاج مرضاي انا وانا فقط
    Wie du lebst, wie du stirbst... entscheide ich nicht. Wir stimmen ab. Open Subtitles كيف تعيشون أو تموتون ، لست أنا من يقرر علينا أن نقوم بالتصويت
    Doch Sie sollten verstehen, dass ich das nicht alleine entscheide. Open Subtitles عليك أن تتفهم أنني لست أنا وحدي من يقرر.
    Eigentlich ist es einfach: Es ist Ihr Körper und Sie entscheiden, was am besten damit passieren soll. TED الموضوع بسيط، إنه جسمك أنت وأنت هو من يقرر الأفضل بالنسبة له
    Mein Vorgesetzter wird entscheiden, ob er Sie einreisen lässt. Open Subtitles سأفوض الأمر إلى القائد الأعلى ، هو من يقرر إدخالك أم لا.
    Nicht Sie haben zu entscheiden, wo Sie wohnen werden. Open Subtitles حسنٌ، لست أنت من يقرر ذهابك للمركز أو لا
    Ich dachte der Kerl mit dem kaputten Bein sollte entscheiden, wann Rast gemacht wird. Open Subtitles أعتقد أن الشخص ذو الرجل العرجاء هو من يقرر متى نستريح
    Du glaubst, du kannst das entscheiden, Miststück? Du entscheidest hier gar keinen Scheiß! Ich weiß nicht, wieso du das machst, aber ich brauche deine Hilfe nicht. Open Subtitles هل تظنين أنك من يقرر أيتها العاهرة ؟ ليس لك تقرير شيء لا أعلم لم تفعلين هذا لكني لا أحتاج مساعدتك
    - Wieso entscheidest du das? Open Subtitles ـ لماذا هل أنت من يقرر ذلك ـ سادعو الأمن
    Wer entscheidet warum wir Leben, und weshalb wir sterben? Open Subtitles من يقرر لماذا نعيش وما الذي سنموت دفاعاً عنه؟
    Wer entscheidet, ob jemand vom Thema abschweift? Open Subtitles من يقرر اذا احدنا خرج عن الموضوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more