Ich sagte nur, dass er kein Interesse an Mädchen zeigte. | Open Subtitles | وكان كل ما قلته أنا حصلت على انطباع بأنه لم يكن مهتما في الجنس الآخر |
Ich habe kein Interesse an Ihren Diensten. Wenn das Ihr Plan sein sollte. | Open Subtitles | أنا لست مهتما في أي التماس إذا كانت تلك خطتك |
Wenn Sie wirklich interessiert sind, kommen Sie morgen gegen 1 herum. | Open Subtitles | إذاَ كنت مهتما حقا ، عد غدا حوالي الساعة الواحدة |
Wie auch immer, es war eine Zeit, in der ich hauptsächlich daran interessiert war, erfundene Geschichten zu sammeln. | TED | على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية. |
Also hättest du Lust, mit mir zum Eishockey zu gehen? | Open Subtitles | اذا , الا تزال مهتما بالذهاب للعبة الهوكي ؟ |
Und seit kurzem bin ich daran interessiert, mich noch mehr in einzelne Geschichten zu vertiefen. | TED | و مؤخرا، أصبحت مهتما بالتعمق أكثر في قصة واحدة. |
Das interessierte mich so sehr, dass ich ein ganzes Buch darüber schrieb. | TED | كنت مهتما كثيرا بها حيث كتبت كتاب كامل حول هذا الموضوع. |
So begann ich mich für Elektronik zu interessieren, ich lernte für die Amateurfunklizenz. | TED | لذا أصبحت مهتما بالإلكترونات, فدرست لأحصل على الشهادة. وقد كنت أكتب أشيائاً. |
Einer der beiden ist also nicht länger interessiert an dieser Aufgabe. | TED | وبالتالي فأحد الإثنين لم يعد في الواقع مهتما بالمهمة. |
O Gott, bevor du anfängst, ihn für einen Hochzeitsanzug vermessen zu lassen, er hat kein Interesse an mir... | Open Subtitles | يا إلهي ,قبل أن تمعن النظر به وكأنك تريد خياطة بدلة زفاف له.. إنه ليس مهتما بي.. |
Es gibt nur einen Grund für Ihr Interesse an einem Goya aus dem Museum: | Open Subtitles | يوجد سبب واحد يجعلك مهتما بلوحة جويار تخص المتحف |
Ich fühlte mich geschmeichelt, weil er Interesse an mir hatte. | Open Subtitles | أظن اني شعرت حقا بالإطراء لأنه كان حقا مهتما بي |
Hören Sie, wenn Sie wirklich interessiert sind geben Sie mir Ihren Namen und wir schicken Ihnen die Bewerbungsunterlagen zu. | Open Subtitles | اذا كنت مهتما حقا، اعطنى اسمك وعنوانك. وسنرسل لك البيانات حول كيفية الالتحاق. ما رأيك؟ |
Ich wollte wissen, ob Sie noch interessiert sind? | Open Subtitles | انا فقط اسأل ، هل ما زلت مهتما بما تكلمنا عنه في ذلك اليوم ؟ |
So, ich war in der Tat genug daran interessiert um mehrere Gruppen von Leuten zusammen zu stellen. | TED | لذلك ، كنت فعلا مهتما بها بما فيه الكفاية لجمع عدة مجموعات من الناس معا. |
Anscheinend darf hier keiner in Bluebell Sex haben, wenn Zoe Hart damit nicht einverstanden ist. Du hast die Wette gewonnen. Ich habe keine Lust mehr auf dich. | Open Subtitles | علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل دون وصفة طبية من د.زوي هارت لقد ربحت رهاننا فلم اعد مهتما |
Aber das ist nicht mein Problem, es interessiert mich nicht. | TED | لكن ليست تلك وظيفتى، أنا لست مهتما بذلك. |
1976 wurde es spannend, denn ich interessierte mich plötzlich für Muskelkraft-Flugzeuge. Der Grund war, dass ich einem Freund US$100.000 geliehen hatte, oder besser gesagt für ihn bei der Bank gebürgt hatte. | TED | وكان الحدث المثير في سنة 1976 ، عندما أصبحت فجأة مهتما بالطيران بواسطة القوى البشرية لأنني أقرضت صديق لي مبلغ 100,000 دولارا أقصد أنني كنت الضامن له لدى البنك. |
- Mutter, bitte. Das wird ihn interessieren. Wir hatten eine kleine Ranch. | Open Subtitles | مستر بيرنز سيكون مهتما بذلك لقد كان لدينا مزرعه ليست كبيره |
Du schienst sehr interessiert an der Beziehung von Gia und Ade zu sein. | Open Subtitles | تبدو مهتما للغاية بالعلاقة بين جيا وأدريانا |
Ich war grundlegend besorgt darüber, was in der Welt vor sich geht. | TED | كنت مهتما بشكل اساسي بما يجري من حولي في العالم |
Ich habe überhaupt kein Interesse daran. | TED | لست مهتما بذلك باي طريقة كانت |
Mich interessiert gar nicht, wer wen zuerst geschlagen hat. | Open Subtitles | اتركيني أَنتهي، رجاءً لست مهتما من الذي صفع الآخر في البداية |