"مهمان" - Translation from Arabic to German

    • wichtig
        
    • wichtige
        
    Aber langfristig sind sowohl Gefühl als auch Realität wichtig. TED لكن على المدى الطويل، كل من الاحساس و الحقيقة مهمان.
    Ich lernte 2001, dass meine Wahlstimme zählte, aber dass meine Stimme und meine Ansicht auch wichtig waren. TED الذي تعلمته في 2001 ،بأن صوتي مهم لكن صوتي ووجهة نظري أيضا مهمان.
    All diese Leute sind mir wichtig und ich kann meinen Job nicht machen, wenn ich sie verurteile. Open Subtitles إنهما مهمان بنظري ولا أستطيع أن أعمل إذا حكمت عليهما
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Technische Hilfe und Kapazitätsaufbau sind ohne Frage sehr wichtige Maßnahmen zur Entwicklung, Stärkung und Vertiefung der Rechtsstaatlichkeit im Allgemeinen. UN من الواضح أن المساعدة التقنية وبناء القدرات تدبيران مهمان جدا لتطوير سيادة القانون وتعزيزها وتعميقها بوجه عام.
    Ja, Wahrheit und Ehrlichkeit sind mir ziemlich wichtig. Open Subtitles أحب الحقيقة. فالحقيقة والصدق مهمان جداً لي.
    Vertrauen und Kooperation sind hierbei sehr wichtig. TED لذا فالثقة والتعاون مهمان جدا هنا.
    Zwei Dinge sind wichtig auf der Welt, für Männer Frauen, für Frauen Geld. Open Subtitles -هناك شيئان مهمان في الحياة . -للرجال النساء، وللنساء المال .
    Du weißt doch, wie wichtig die für uns sind. Open Subtitles تعلم كم هما مهمان بالنسبة لنا
    - Entschuldige. Die Sache ist: Ihr beide seid Robin offenbar wichtig. Open Subtitles آسف ، ما أقصده أن كلاكما مهمان جداً لـ(روبن)
    Und Timing ist wichtig, also bist du wichtig. Open Subtitles والوقت مهم، لذلك أنتما مهمان
    Sie zwei sind mir zu wichtig. Open Subtitles أنتما الاثنين مهمان جداً لي
    in der Erkenntnis, dass die Planung und Verwaltung von Wohnraum und menschlichen Siedlungen wichtige Bereiche humanitärer Tätigkeit darstellen, UN وإذ تسلم بأن تخطيط المآوى والمستوطنات البشرية وإدارتها قطاعان مهمان في الجهود الإنسانية،
    Kolumbien hat 2 wichtige Exportartikel, und einer davon ist Kaffee. Open Subtitles لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم
    sowie in Bekräftigung dessen, dass der Kapazitätsaufbau und die Technologieunterstützung für Entwicklungs- und Transformationsländer in den mit der Umwelt zusammenhängenden Bereichen wichtige Bestandteile der Tätigkeit des Umweltprogramms der Vereinten Nationen sind, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن بناء القدرات والدعم التكنولوجي للبلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الميادين المتصلة بالبيئة عنصران مهمان في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    betonend, dass der Kapazitätsaufbau und die technologische Unterstützung für Entwicklungs- und Transformationsländer in den mit der Umwelt zusammenhängenden Bereichen wichtige Bestandteile der Tätigkeit des Umweltprogramms der Vereinten Nationen sind, UN وإذ تشدد على أن بناء قدرات البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ودعمها تكنولوجيا في الميادين المتصلة بالبيئة عنصران مهمان في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    betonend, dass der Kapazitätsaufbau und die technologische Unterstützung für Entwicklungs- und Transformationsländer in den mit der Umwelt zusammenhängenden Bereichen wichtige Bestandteile der Tätigkeit des Umweltprogramms der Vereinten Nationen sind, UN وإذ تشدد على أن بناء قدرات البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ودعمها بالتكنولوجيا في الميادين المتصلة بالبيئة عنصران مهمان في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more