"مهما كان عدد" - Translation from Arabic to German

    • egal wie viele
        
    Aber Ihr werdet niemals welche bekommen! Egal, wie viele Menschen Ihr auch tötet! Open Subtitles . لكن لن تأخذهم أبداً . مهما كان عدد الناس التي تقتل
    Sie sagte, egal wie viele Männer sie haben würde, kein einziger würde es je entdecken. Open Subtitles دائماً كانت تقول مهما كان عدد الرجال الذين واعدتهم لم يجده أي منهم أبداً
    Du kannst nichts rückgängig machen. Egal, wie viele du tötest. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين
    Du kannst nichts rückgängig machen. Egal, wie viele du tötest. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين
    Egal, wie viele Menschen ich bereits gerettet habe, daran kann ich nichts ändern. Open Subtitles مهما كان عدد الأشخاص الذين أنقذهم فلا يمكنني تغيير ذلك
    Manchmal muss man ins Reine kommen, egal, wie viele schmutzige Geheimnisse heraus kommen. Open Subtitles في بعض الأحيان , عليك فقط أن تعترف بكل شيء مهما كان عدد الأسرار التي ستفشى
    - Ich bekomme dasselbe Gehalt, egal wie viele Mörder ich fasse. Open Subtitles أتعلم، أتقاضى نفس المرتب مهما كان عدد القتلة الذين أمسكهم أين العدالة في ذلك؟
    Und das bedeutet, dass wir sie erledigen müssen, egal wie viele Verdienstabzeichen sie als Kind gekriegt hat. Open Subtitles وهذا يعني أنه يجب أن نقتلها مهما كان عدد شارات الجدراة التي استحقتها عندما كانت صغيرة
    Ich habe ihr gesagt, dass es so war... als wenn ein Minivan aus dir herausfährt, - egal wie viele Kristalle du gekauft hast. Open Subtitles أخبرتها أنّ الأمر أشبه بخروج شاحنة صغيرة منكِ مهما كان عدد البلورات التي تشترينها.
    egal wie viele Bücher wir lesen, wie viele Seminare wir besuchen, wie viele Lebensberatungen wir annehmen, wir können einfach nicht genug von ihr bekommen. TED مهما كان عدد الكتب التي قرأت عنها، وعدد المحاضرات التي حضرت، وبغض النظر عن عدد جلسات مهارات الحياة التي حضرتها، إلّا أننا لا نستطيع الاكتفاء منه.
    Aber egal, wie viele Drogendealer sie auch hochnahm, sie fühlte sich trotzdem allein. Open Subtitles لكن مهما كان عدد مروجيّ المخدرات ...الذين توقفهم لم تستطع التوقف عن كونها وحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more