"مواقع التواصل الاجتماعي" - Translation from Arabic to German

    • Social Media
        
    • sozialen Medien
        
    • den sozialen
        
    Und hierin liegt nun die größte Lektion über Social Media und mobile Geräte für uns alle. TED و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً.
    Wir leben nun in einer Welt, wo sich moralische Mobs auf Social Media zusammenfinden und einen Sturm auslösen. TED إننا نعيش في عالم حيث حشود الغوغاء تتجمع على مواقع التواصل الاجتماعي وتتضافر كما العاصفة.
    (Applaus) Wissen Sie, Social Media ist beides, ein Segen und ein Fluch für Karikaturen. TED (تصفيق) تعرفون أن مواقع التواصل الاجتماعي نقمة ونعمة على الرسم الساخر.
    Es war außerdem ein großer Erfolg in den sozialen Medien. TED كما حقق ذلك نجاحًا عظيمًا على مواقع التواصل الاجتماعي.
    Er kopiert Bilder aus den sozialen Medien, setzt diese in einen anderen Zusammenhang und nennt es Kunst. Open Subtitles يقوم بسحب الصور من مواقع التواصل الاجتماعي ومن ثم يصنع لها مفهوما جديدا كـ فن
    Der Aufstieg der sozialen Medien hat eine Generation voller Narzissten erschaffen, die ihre privaten Bilder bereitwillig dem öffentlichen Konsum anbieten. Open Subtitles نهضة مواقع التواصل الاجتماعي قد خلقت جيلا من النرجسيون متحمسين لعرض صورهم للاستهلاك العام
    Man hätte die Bürger ehrlich informiert und so die Gerüchteküche in den sozialen Medien Chinas gestoppt. TED لو أنهم أطلعوا مواطنيهم على حقائق موثوقة لَمَا شاهدنا هذه الإشاعات المجنونة تنتشر على مواقع التواصل الاجتماعي في الصين.
    Es war kein Zufall, dass Sherry Turkle vom MIT ihr Buch über den Einfluss von sozialen Medien "Alone Together" [Gemeinsam einsam] nannte. TED لم تكن صدفة أن سمت شيري تركل من جامعة إم آي تي الكتاب الذي ألفته عن تأثير مواقع التواصل الاجتماعي " وحيدون مع بعضنا البعض."
    Nun, eine Menge los in den sozialen Netzwerken und auf den mobilen Diensten, also kein Zweifel daran. Open Subtitles هناك نشاط كثيف على مواقع التواصل الاجتماعي والهواتف الخلوية، لذا لا شكّ في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more