Drei identische Männer sind tot und der vierte auf der Flucht. | Open Subtitles | ثلاثة رجال مماثلين موتى. الربع الرجل المماثل حيّ وعلى يضرب. |
Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind! | Open Subtitles | ليس هناك شيء أسوأ من الاخوان الغاضبين الذين هم موتى أصلاً |
Aber wir können ihnen nicht helfen. Deshalb sind sie für uns tot. | Open Subtitles | ولكننا ندرك انه ليس بامكاننا مساعدتهم وقبل ذلك، كلهم موتى بنظرنا |
Ich habe schon mehr Tote Soldaten gesehen, als mir lieb ist. | Open Subtitles | وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى. |
Schaut nur, was der Patrouille passierte die hier her kam. Tod, alle davon. | Open Subtitles | انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم |
Wenn unsere Mission bis dahin nicht beendet ist, sind wir wahrscheinlich tot. | Open Subtitles | لو مهمّتنا ليست كاملة ضمن ذلك الوقت على الأغلب سنكون موتى |
Wenn wir alle offiziell tot sind, kann man mich nicht belangen. | Open Subtitles | لوا أننا موتى كما يقول الرقيب لما حكمت لجرائم الحرب |
Und wenn wir tot wären und uns vom Wagen gar nicht entfernt hätten? | Open Subtitles | ماذا ان كنا موتى ؟ ماذا ان لم نخرج من السياره ؟ |
Ja, sie sind tot. Aber früher schienen sie so hell, dass ihr Licht im All weiterleuchtet. | Open Subtitles | إنهم موتى ولكن من قبل كانوا مُضيئين للغاية لدرجة أن ضوئهم كان يُسافر في الفضاء. |
Alle, mit denen ich unterwegs war, sind entweder tot oder mit ständigem Wohnsitz im Knast. | Open Subtitles | كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا |
Klingt gut, aber alle, die mich lieben sind im Knast, in der Reha oder tot. | Open Subtitles | يبدو هذا رائعاً، ولكن أحبّائي، إمّا في السّجن، أو مصحّات إعادة التّأهيل أو موتى. |
Als wir an Bord des Flugzeuges gegangen sind, sahen alle tot aus. | Open Subtitles | إنّها ميّتة. عندما كنّا على متن تلك الطائرة، بدا الجميع موتى. |
Natürlich tust Du das. Unsere Toten sind nie tot, bis wir sie vergessen haben. | Open Subtitles | بالطبع تشعر بذلك. إنّ موتانا ليسوا موتى بالنسبة لنا إلى أن نقوم بنسيانهم. |
Es beschreibt den Vorgang mittels dessen Tiere sich de-animieren, wie tot erscheinen, und dann unbeschadet wieder erwachen können. | TED | إنها العملية التي بها تتوقف الحيوانات عن الحركة ليبدو وكأنهم موتى ثم يقوموا مرة أخرى بدون أي ضرر |
Sie liegen tot im Schlamm, und ich will wissen, wie das kommt. | Open Subtitles | انهم مستلقيين موتى فى الطين واريد ان اعلم كيف؟ |
Wenn sie die Zentrale besetzt haben, sind wir tot. | Open Subtitles | مفتوح ليلاً ونهـاراً إذا فرضـوا سيطرتهم على تليفون المكتب، فنحن موتى |
Ich habe sieben Tote Angestellte, welche das nicht interessant finden würden. | Open Subtitles | لدي 7 موظفين موتى ما كانوا سيجدون ذلك شيقًا البتة. |
Sie würden lieber Tote finden, weil das ihre Arbeit erleichtert. | Open Subtitles | تفضل العثور على مواطنين موتى إذا كان هذا يسهل من عملك |
Ich weiß, mein Tod wird eine Enttäuschung für dich sein, da du mir diesen Dienst persönlich erweisen wolltest. | Open Subtitles | أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك |
Ich dachte, sie wählten mich, weil ich Single bin falls ich sterben würde. | Open Subtitles | أعتقدت أنهم اختارونى لانى وحيدا000 فى حالة موتى |
Sam Gold kennt kein "Entschuldigung". Wir sind gehende Leichen, bis du das wieder hingebogen hast. - Kapiert? | Open Subtitles | كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟ |
Stirb schreiend, du elende Ausgeburt einer Schlampe. | Open Subtitles | . موتى فى ألم إيتها الخنزيرة الوضيعة |
Und ich muß den Sarg durch den Zoll kriegen, weil dort ein Leichenwagen warten wird. | Open Subtitles | و أحتاج لهذا الكفن لتحاشي الجمارك، لأن هناك عربة موتى ستكون بالانتظار هناك. |
Wenn ich mich zurückziehe oder sterbe werden alle meine Anteile der Havanna-Unternehmen an ihn übergehen. | Open Subtitles | عندما يحين وقت تقاعدى أو موتى فاننى أضع كل مصالحى فى نيفادا بين يدية |