"موتى" - Translation from Arabic to German

    • tot
        
    • Tote
        
    • Tod
        
    • Toten
        
    • sterben
        
    • Leichen
        
    • Stirb
        
    • Leichenwagen
        
    • sterbe
        
    Drei identische Männer sind tot und der vierte auf der Flucht. Open Subtitles ثلاثة رجال مماثلين موتى. الربع الرجل المماثل حيّ وعلى يضرب.
    Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ من الاخوان الغاضبين الذين هم موتى أصلاً
    Aber wir können ihnen nicht helfen. Deshalb sind sie für uns tot. Open Subtitles ولكننا ندرك انه ليس بامكاننا مساعدتهم وقبل ذلك، كلهم موتى بنظرنا
    Ich habe schon mehr Tote Soldaten gesehen, als mir lieb ist. Open Subtitles وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى.
    Schaut nur, was der Patrouille passierte die hier her kam. Tod, alle davon. Open Subtitles انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم
    Wenn unsere Mission bis dahin nicht beendet ist, sind wir wahrscheinlich tot. Open Subtitles لو مهمّتنا ليست كاملة ضمن ذلك الوقت على الأغلب سنكون موتى
    Wenn wir alle offiziell tot sind, kann man mich nicht belangen. Open Subtitles لوا أننا موتى كما يقول الرقيب لما حكمت لجرائم الحرب
    Und wenn wir tot wären und uns vom Wagen gar nicht entfernt hätten? Open Subtitles ماذا ان كنا موتى ؟ ماذا ان لم نخرج من السياره ؟
    Ja, sie sind tot. Aber früher schienen sie so hell, dass ihr Licht im All weiterleuchtet. Open Subtitles إنهم موتى ولكن من قبل كانوا مُضيئين للغاية لدرجة أن ضوئهم كان يُسافر في الفضاء.
    Alle, mit denen ich unterwegs war, sind entweder tot oder mit ständigem Wohnsitz im Knast. Open Subtitles كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا
    Klingt gut, aber alle, die mich lieben sind im Knast, in der Reha oder tot. Open Subtitles يبدو هذا رائعاً، ولكن أحبّائي، إمّا في السّجن، أو مصحّات إعادة التّأهيل أو موتى.
    Als wir an Bord des Flugzeuges gegangen sind, sahen alle tot aus. Open Subtitles إنّها ميّتة. عندما كنّا على متن تلك الطائرة، بدا الجميع موتى.
    Natürlich tust Du das. Unsere Toten sind nie tot, bis wir sie vergessen haben. Open Subtitles بالطبع تشعر بذلك. إنّ موتانا ليسوا موتى بالنسبة لنا إلى أن نقوم بنسيانهم.
    Es beschreibt den Vorgang mittels dessen Tiere sich de-animieren, wie tot erscheinen, und dann unbeschadet wieder erwachen können. TED إنها العملية التي بها تتوقف الحيوانات عن الحركة ليبدو وكأنهم موتى ثم يقوموا مرة أخرى بدون أي ضرر
    Sie liegen tot im Schlamm, und ich will wissen, wie das kommt. Open Subtitles انهم مستلقيين موتى فى الطين واريد ان اعلم كيف؟
    Wenn sie die Zentrale besetzt haben, sind wir tot. Open Subtitles مفتوح ليلاً ونهـاراً إذا فرضـوا سيطرتهم على تليفون المكتب، فنحن موتى
    Ich habe sieben Tote Angestellte, welche das nicht interessant finden würden. Open Subtitles لدي 7 موظفين موتى ما كانوا سيجدون ذلك شيقًا البتة.
    Sie würden lieber Tote finden, weil das ihre Arbeit erleichtert. Open Subtitles تفضل العثور على مواطنين موتى إذا كان هذا يسهل من عملك
    Ich weiß, mein Tod wird eine Enttäuschung für dich sein, da du mir diesen Dienst persönlich erweisen wolltest. Open Subtitles أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك
    Ich dachte, sie wählten mich, weil ich Single bin falls ich sterben würde. Open Subtitles أعتقدت أنهم اختارونى لانى وحيدا000 فى حالة موتى
    Sam Gold kennt kein "Entschuldigung". Wir sind gehende Leichen, bis du das wieder hingebogen hast. - Kapiert? Open Subtitles كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟
    Stirb schreiend, du elende Ausgeburt einer Schlampe. Open Subtitles . موتى فى ألم إيتها الخنزيرة الوضيعة
    Und ich muß den Sarg durch den Zoll kriegen, weil dort ein Leichenwagen warten wird. Open Subtitles و أحتاج لهذا الكفن لتحاشي الجمارك، لأن هناك عربة موتى ستكون بالانتظار هناك.
    Wenn ich mich zurückziehe oder sterbe werden alle meine Anteile der Havanna-Unternehmen an ihn übergehen. Open Subtitles عندما يحين وقت تقاعدى أو موتى فاننى أضع كل مصالحى فى نيفادا بين يدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more