| Wir müssen den Tod unseres Fürsten geheim halten, wie er es uns auftrug. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكْتمَ موتَ اللوردَ سِرّا كما تَمنّى |
| Sie selbst haben schon den Tod von Goa'ulds herbeigeführt. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ساعدتَ في موتَ نظّمْ جؤولد من قبل. |
| - Nur wer den Tod begreift, kann ihm wahrhaft entgegentreten. | Open Subtitles | شخص ما الوحيد الذي يَفْهمُ موتاً يُمْكِنُ أَنْ يُواجهَ موتَ حقاً |
| Sie glauben wirklich, dass die Katze den Tod von jemanden vorhersagen wird? | Open Subtitles | أتعتقدُ حقاً أنّ الهرّةَ ستتوقّعُ موتَ أحدٍ ما؟ |
| Nein, ich weiß, dass die Katze nicht den Tod von jemanden vorhersagen wird. | Open Subtitles | لا، أنا أكيدٌ أنّ الهرّةَ لن تتوقّع موتَ أحد |
| Kein Wunder, dass der Tod eines Kollegen Sie eine weitere langfristige Pacht hinterfragen lässt. | Open Subtitles | فلا عجب أن موتَ زميلٍ لك سيبعث في نفسك التساؤل حول جدوى علاقةٍ جديدةٍ طويلة الأمد |
| Sagen Sie mir, ist dies das erste Mal, dass Sie einen Tod so nah miterleben? | Open Subtitles | أخبريني، هل هذهِ هي المرة الأولى التي ستشهدين فيها موتَ أحدهم بصورة قريبة؟ |
| Ich meine den Tod Ihrer Frau und Ihres Sohnes; | Open Subtitles | أعني، موتَ كُلاً مِن زوجتكَ و ابنِك |
| Ich habe einfach Martinez Tod als Gelegenheit genommen diesen Motherfucker dran zu kriegen. | Open Subtitles | لقد استغليتُ موتَ (مارتينز) ببساطَة للنيلِ من ذلكَ اللعين |
| Sie haben Kutners Tod verursacht. | Open Subtitles | لقد سبّبا موتَ (كاتنر) فلم لا يقتلانِ (شارلوت) كذلك؟ |
| Der Tod unseres Ingenieurs Robert Bell und seiner Mitarbeiter, schrecklicher Verlust für die Eisenbahn. Stop. | Open Subtitles | إن موتَ (روبرت بيل) لهو خسارة عظيمة للسكّة الحديديّة علامةُ وقفٍ |
| Wie ich Ruperts Tod arrangiere. | Open Subtitles | وقتْ موتَ روبرت... |
| Bezeichnen Sie Grahams Tod etwa als besser? | Open Subtitles | أتشيرين إلى أنّ موتَ (غراهام) تحسُّن؟ |