"موكلتي" - Translation from Arabic to German

    • meine Mandantin
        
    • meiner Mandantin
        
    • Meine Klientin
        
    • meiner Klientin
        
    • Mein Klient
        
    Für meine Mandantin ist es ein Nachteil, wenn wir nicht ... Open Subtitles سيدي.. سيكون هذا تحيزاً كبيراً ضد موكلتي إذا لم يسمح لنا
    Ich werde beantragen, dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird. Open Subtitles وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال
    Es wird erst weitergeredet, nachdem ich meine Mandantin beraten habe. Open Subtitles لامزيد من الحديث لا شيء اخر يقال حتى اتشاور مع موكلتي
    Unter ihnen war Jacob Wood, der Ehemann meiner Mandantin.. Open Subtitles وبينهم كان هناك جاكوب وود زوج موكلتي.. سيليستي وود
    Wir müssen nur Meine Klientin überführen lassen, damit wir hier am Wochenende eine Kautionsverhandlung bekommen können. Open Subtitles نحتاج فقط أن ننقل موكلتي إلى هنا كي نعقد جلسة استماع لكفالتها في نهاية الأسبوع
    Sie haben behaupten, dass Sie gesehen haben, wie ein Mann meiner Klientin, Anna Buday, Drogen gab. Open Subtitles إذًا أنتِ ادّعيتِ أنكِ رأيتِ رجلاً يعطي موكلتي آنا بوديه منشطات أيمكنكِ وصف ما رأيتِ؟
    Kommissar, meine Mandantin ist aus freien Stücken hier... und Sie haben keinen einzigen Beweis... der sie mit dem tragischen Tod von Travis Wanderly in Verbindung bringt. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Herr Vorsitzender, meine Mandantin ist sich sehr wohl bewusst, dass sie eine Minderheitsmeinung vertritt. Open Subtitles سيّدي، موكلتي ستكون أوّل من يخبرك رأيها هو وجهة نظر
    Euer Ehren, dieses Dokument zeigt, dass meine Mandantin zu dieser Zeit in Kalifornien gewohnt hat. Open Subtitles حضرة القاضي هذا المستند هنا يثبت ان موكلتي كانت تقطن في كاليفورنيا حينها
    meine Mandantin weiß davon nichts. Genau wie ich. Was gerade eine große Überraschung ist. Open Subtitles موكلتي لا تعرف هذه الاحداث مثلي تماماً، التي كانت مفاجأة كبيرة الآن.
    Wie lange muss meine Mandantin noch warten? Open Subtitles سلوك الزوج يدعو للغضب كم يتوجبُ على موكلتي أن تنتظر؟
    Ich weiß, dass meine Mandantin 18 Monate gesperrt ist, aber es gibt Neuigkeiten. Open Subtitles أعرف بأن موكلتي ماتزال ممنوعة لكن هناك تطوراتٌ جديدة
    meine Mandantin, Lily Anne Lonergan, verklagt Sie, weil sie durch Sie eingeschüchtert wurde. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك بأن موكلتي ليلي أن نورغان ستقاضيكما من أجل لأساليب التخويف الغير قانونية
    Es muss nicht nur meiner Mandantin vor diesem Gericht Genüge getan werden. Open Subtitles إذاً إنها ليست موكلتي فقط التي تحتاج إلى العناية من هذه المحكمة
    Ich bat den Staatsanwalt, mich beraten zu dürfen mit meiner Mandantin. Open Subtitles سألت المدعي العام إذا أمكنني الحصول على إجتماع قصير مع موكلتي وأنا وهي
    Wir hatten als Bedingung für diese Anhörung vereinbart, dass Sie meiner Mandantin zu keiner Aussagen drängen, durch die die Ermittlungen gefährdet werden könnten. Open Subtitles كشرط للحضور هنا اليوم، وعدت ألاّ تجبر موكلتي على إعطاء شهادات تمسّ جهدهم في الوكالة
    Euer Ehren, es war in Skokie, wo beschlossen wurde, dass Meine Klientin für den Transport zu riskant wäre, dennoch ist sie hier. Open Subtitles سيدي القاضي، لقد قرروا في سكوكي أن نقل موكلتي قد يكون خطرًا ومع هذا فها هي هنا إن رفضتَ طلبنا
    Sie verfolgte Meine Klientin mit Anschuldigungen, aber hat bisher noch keinen Fetzen physischen Beweis vorgelegt. Open Subtitles لقد حبست موكلتي بسبب تهمة موجهة، رغم عدم عرض قطعة من دليل فيزيائي واحد
    Ich glaube, dass Meine Klientin Taft kaltblütig ermordet hat. Open Subtitles انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد
    Und es gibt kein Motiv. meiner Klientin mangelte es an nichts. Open Subtitles و بالنسبة لحافذ الجريمة ، فليس له وجود، موكلتي لمّ تكن لديها رغبة بأيّ شيء.
    Euer Ehren, Ihr Name erschien auf einer Kundenliste meiner Klientin, die zurückzuführen ist auf die frühen 90iger Jahre. Open Subtitles سيادة القاضي، تم اكتشاف اسمك في قائمة تضم عملاء موكلتي ويرجع تاريخها إلى بداية التسعينيات
    Die Privatsphäre meiner Klientin ist nicht verhandelbar. Ich versichere Ihnen, die Liste ist echt, Herr Richter. Und Ihr Name ist darauf. Open Subtitles لا يمكنني التفاوض بشأن خصوصيات موكلتي ولكني أؤكد لك أن القائمة حقيقة يا سيادة القاضي
    Mein Klient, der Vizepräsident von den Vereinigten Staaten... Open Subtitles موكلتي نائبة رئيس الورايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more