Ich kann keine weiteren 4 Monate bis zu meinem Geburtstag warten. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
Sie machte dieses Projekt für meinen Geburtstag und schickte mir eine Scratch-Geburtstagskarte. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
Wir sind Zwillinge, und heute ist unser Geburtstag, sie kann mich jederzeit besuchen, muß aber immer wieder zurückgehen, deshalb... [Seuftzt] | Open Subtitles | لأننا توأم واليوم هو عيد مولدي وهي تأتي لزيارتي, لكنها تعلم أنها ستضطر للعودة لذا.. |
Und dann hat er mich weggeworfen wie ein Stück Dreck, genau so wie er es am Tag meiner Geburt getan hatte. | Open Subtitles | و بعدها ألقى بي في هذه الحياة كقطعة خردة كما فعل بالضبط يوم مولدي |
Das ist aus dem Jahr, als du geboren wurdest. Ich denke, wir sollten feiern. | Open Subtitles | هذه مُعتّقة منذ يوم مولدي أظنّنا يجب أن نحتفل |
Drei, vier, fünf... Sechs war an meinem Geburtstag im Zimmer meiner Eltern. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Bekomme ich ein Pferd zum Geburtstag? | Open Subtitles | عندما يحين يوم مولدي هل يمكنني أن أحظى بحصان؟ |
Helene, ich möchte zu meinem Geburtstag ein Fest feiern. | Open Subtitles | ،هيلين، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي سيكون أمر لطيف |
Es ist also mein Geburtstag und meine Mutter stellt diese riesige Schachtel vor mich hin. | Open Subtitles | فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير |
Wenn du vergisst mir etwas, zum Geburtstag zu schenken, dann kannst du sagen, dass es Dir Leid tut. | Open Subtitles | عندما تنسى أن تشتري لي هدية في عيد مولدي عندها يمكنك أن تعتذر |
Seit 39 Jahren bekomme ich zu jedem Geburtstag eine getrocknete Blume geschickt. | Open Subtitles | في كل سنة لعينة, أحصل فيها على زهرة في يوم مولدي... |
Zu meinem Geburtstag hat Mama eine Torte gebacken, und Papa hat mir einen Fotoapparat geschenkt. | Open Subtitles | أعدت أمي قالب حلوى لعيد مولدي وأهداني أبي آلة تصوير |
Also versuche ich es nochmal: Es ist mein Geburtstag! | Open Subtitles | . لذا سأقوم باخبارك وحسب . إنه عيد مولدي |
Aber die hier, die tauchen bloß ein Mal im Jahr an meinem Geburtstag auf. | Open Subtitles | . لكن هذه ، تظهر دائماً في أيام عيد مولدي كل عامٍ ، يا أمي |
Sie tauchen in meinem Haus an meinem verschissenen Geburtstag auf und bringen so eine Scheiße auf den Tisch. | Open Subtitles | تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء. |
Dass ich an meinem Geburtstag nicht allein sein würde. | Open Subtitles | أنّي لا أريد أن أكون وحيدةً في ذكرى مولدي. |
Hat mich aus dem Armenhaus geholt. Da war ich seit meiner Geburt. 499 00:48:49,501 -- 00:48:51,577 Oh Gott! | Open Subtitles | لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي |
Hat mich aus dem Armenhaus geholt. Da war ich seit meiner Geburt. | Open Subtitles | لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي |
(Kinderstimme) Ich erinnere mich an eine längst vergangene Zeit, lange vor meiner Geburt. | Open Subtitles | إنّني أتذكّر، وقت بعيد من الماضي. قبل مولدي. |
Ich wurde zur Addoption freigegeben, als ich geboren wurde und meine Adoptiveltern haben mich rausgeschmissen, als ich mich das zweite Mal in einen Werwolf verwandelt habe. | Open Subtitles | تخلّى عنّي والداي لدى مولدي. ووالداي المتبنّيان طرداني فورما تحوّلت لذئب. |
Bist du bereit dazu? - Ich wurde schon bereit geboren! | Open Subtitles | أنا جاهزة منذ مولدي يا حقير |