"مياه البحر" - Translation from Arabic to German

    • Meerwasser
        
    • Meeresspiegels
        
    • Seewasser
        
    • des Meeres
        
    Wegen der hohen Verdunstung ist er salziger als Meerwasser und dadurch praktisch tot. TED إنها أكثر ملوحة من مياه البحر بسبب التبخر الشديد، وبلا حياة تقريباً.
    Wir sind fähig all das zu verwenden um mehr Meerwasser zu verdampfen und die restaurierenden Vorteile zu verstärken. TED وهذا يمكن من استخدامها لتبخير مياه البحر والاستفادة لاحقاً من التكثيف ..
    Wenn man Meerwasser verdampft, das erste was auskristallisiert ist Calciumcarbonat. TED عندما تتبخر مياه البحر .. فان اول بلورة تحدث لكربون الكالسيوم
    Die Bedrohung durch den Anstieg des Meeresspiegels im Klimawandel ist groß. TED مجتمع في خطر كبير من ارتفاع منسوب مياه البحر وتغيّر المناخ.
    Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels. UN ويهدف العلماء في هذا المجال إلى إيجاد حل لبعض بواعث القلق العالقة، ومن بينها طبقة الجليد في غرينلاند وتأثيرها المحتمل على ارتفاع منسوب مياه البحر.
    Und es gibt nahezu jedes Element des Periodensystems im Meerwasser. TED وهذا ينطبق على كل عنصر من عناصر الجدول الدوري الموجود في مياه البحر
    Diese Abflussrohre wurden nachgerüstet, um zu verhindern, dass Meerwasser ins System dringt. TED لذا تم اعادة تصميم هذه الانابيب لكي تمنع مياه البحر من الدخول.
    Sie wussten nicht, dass eine Muschelschale aus einem Proteingitter besteht, in dem die Ionen aus dem Meerwasser kristallisieren und so eine Schale bilden. TED لم يعلموا ما هو المحار البحري، إنه قالب من بروتينات، وعليها أيونات من مياه البحر تتبلور في مكانها، حسناً، لتكون المحارة.
    Hier ist links ein Weibchen, mit Eizellen in ihrem Gewebe, und sie ist kurz davor, sie ins Meerwasser abzustoßen. TED هذه أنثى على اليسار مع بعض البيض فس نسيجها، وهي على وشك اطلاقه في مياه البحر.
    Der Panzer des Pteropod wurde in Meerwasser getaucht, mit einem PH-Wert, den wir bis Ende dieses Jahrhunderts erwarten. TED وضِعَت قشرة جناحيات الارجل داخل مياه البحر فى درجة الحموضه التى توقعناها بحلول نهاية القرن.
    Sie wurden in Meerwasser mit dem bis 2100 erwarteten PH-Wert getaucht. TED لقد تم وضعهم فى مياه البحر عند حموضه توقعناها بحلول نهاية عام 2100.
    Es gibt eine Geschichte im Meer, im Meerwasser, in den Sedimenten und Felsen des Meeresbodens. TED هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
    Kleine Plastik-Stückchen konzentrieren schwer abbaubare organische Schadstoffe mit bis zu einer Million stärkerer Konzentration als im umgebenden Meerwasser. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.
    Die meisten denken, die werden mit Meerwasser gemacht. Open Subtitles إنه مثير للاهتمام لأن أغلب الناس يعتقدون أنها مصنوعة من مياه البحر
    Hier wird das Meerwasser entsalzt und für die ganze Stadt gespeichert. Open Subtitles و هو يستخدم لتحلية مياه البحر وتخزينها للمدينة بالكامل
    Eiskaltes Meerwasser im Raum. Ganz viel Wasser. Open Subtitles مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها
    Aber nicht in Seewasser. Mineralwasser? Nein. Open Subtitles نعم ، و لكن ليس من مياه البحر المياه الفوارة ؟
    Dann soll kein Mann ihn töten, sondern die Flut des Meeres. Open Subtitles اذن لن يقتله احد ,دعو مياه البحر تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more