Aber manchmal, wenn Sie den Vogel erschießen, ist er nicht tot. | Open Subtitles | لكن أحيانًا عندما تُطلق النار على الطائر.. لا يكون ميتًا |
ES: Es ist kein Geheimnis, dass es da draußen Regierungen gibt, die mich tot sehen möchten. | TED | إد: ليس لغزًا أن هنالك بعض الحكومات تريدني ميتًا |
Ärzte pflegen zu sagen, dass man "nicht tot ist, bevor man warm und tot ist". | TED | الأطباء لديهم مقولة وهي أنك حقيقة لست ميتًا حتى تصبح دافئًا وميتًا. |
Und eine weitere ungefähr eine Woche später, die den Knochen in sein Herz vorantrieb und ihn tot ums Leben brachte. | Open Subtitles | و أخرى بعد حوالي أسبوع تقريبًا دفعت العظمة إلى قلبه وقتلوه ميتًا |
Ich erkläre mich selbst offiziell für tot um 13.03 Uhr. | Open Subtitles | أنا أعلن نفسي ميتًا بشكل رسميّ عند الواحدة ظهرًا |
Na ja, als wir rausgegangen sind, lag er noch tot auf dem Tisch. | Open Subtitles | حسنًا، عندما غادرنا الغرفة، كان ميتًا على المنضدة. |
Pass lieber auf, oder du bist tot... | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. |
Er ist ein Baby. Er weiß nicht, dass wir uns alle wünschen, dass sein Vater tot ist. | Open Subtitles | إنّه رضيع، لا يعي بأن كل مبتغانا أن يكون والده ميتًا. |
Ohne den Mut Eures Knappen wärt Ihr jetzt tot. | Open Subtitles | ولولا شجاعة حامل دروعك, لكنت الآن رجلاً ميتًا. |
Er wäre genauso tot, aber du würdest dich nicht so fühlen. | Open Subtitles | كان سيكون أفضل لو مات في التصادم. كان سيكون ميتًا كما هو الآن، |
Würden Sie das wirklich glauben, wäre ich bereits tot. | Open Subtitles | لو كنتَ تعتقد ذلك حقًّا لكنتُ ميتًا الآن |
Zum Beispiel ein Mann, von dem wir dachten, er wäre seit mehr als zehn Jahren tot. | Open Subtitles | على سبيل المثال: رجل ظنناه ميتًا طوال العشرة أعوام الماضية |
Ich denke, halb taub ist besser als ganz tot. | Open Subtitles | أعتقد أن نصف أصم أفضل من أن تكون ميتًا بالكامل |
Ich möchte morgen früh tot oder zuhause sein. | Open Subtitles | أريد أن أكون ميتًا أو في منزلي بحلول الصباح |
Wollten das Kopfgeld für Briggs, waren sich kurz ein Sandwich holen, und fanden ihn tot, als Sie zurückkamen. | Open Subtitles | كنت تتعقبين بريجز خرجت لتناول شطيرة و وجدته ميتًا عندما عدت |
Na ja, aufgrund der Tatsache, dass Ihr Sohn derzeit, wenn auch nur vorübergehend, tot ist, lasse ich das so durchgehen. | Open Subtitles | بسبب أنك ابنك، ميتًا بشكل مؤقت سأتغاضى عمّا قلتِه |
Die Kids kommen siegreich nach Hause. nur um dich tot in ihrem Wohnzimmer zu finden. | Open Subtitles | الأطفال عائدون للمنزل منتصرين فقط ليجدوك ميتًا في غرفة معيشتهم |
Ich wäre glücklich wenn du jetzt tot umfallen würdest... und ich das frische Herz kriegen würde. | Open Subtitles | سأكون محظوظا لو سقطت ميتًا الآن وحصلت أنا على القلب الجديد. |
Merkwürdig ist, egal ob der Vogel tot oder nur verletzt ist, sobald der Hund ihn im Maul hat, | Open Subtitles | الشيء الغريب هو سواء كان الطائر ميتًا أو مجروحًا فقط |
Sie gelegentlich lästig waren, werden Sie für mich lebend immer mehr wert sein als tot. | Open Subtitles | دائمًا ما كانت قيمتكَ عالية بالنسبة لي وأنتَ حيّ وليس ميتًا. |
Wenn die ganze Stadt Joffreys Tod will... | Open Subtitles | وإذا كانت المدينة بأكملها تريد جوفري ميتًا |