Wenn sich ganz Medellín vereint, können wir selbst entscheiden, was mit uns passiert. | Open Subtitles | إن اتحدنا جميعا من ميديلين فسيمكننا القول مذا حدث لكل واحد منا |
Die Adresse, die ich fand, führte zu einem unscheinbaren Haus in Medellín. | Open Subtitles | وجدت عنوانًا قادنا إلى مبنى غريب وسط مدينة ميديلين |
Meine Empfehlung wäre, dass wir Medellín besetzen. | Open Subtitles | ولهذا فإني أوصي بأن ننتشر في ميديلين يا سيدي الرئيس |
Am nächsten Morgen wusste es jeder, und alle Welt sah auf Medellín. | Open Subtitles | في الصباح ، انتشر الخبر في الشوارع وكانت الأنظار موجهة الى ميديلين |
- Wenn ich denken würde, Sie lügen, wären Sie bereits wieder in Medellin. | Open Subtitles | اذا اعتقدت بأنك كاذب، لكنت هناك بالفعل في "ميديلين" |
Nennen Sie es Glaube, Optimismus oder Sturheit, die Leute von Medellín dachten, sie hätten schon alles gesehen. | Open Subtitles | أطلقوا عليها الإيمان ، التفاؤل ، أو العناد واعتقد سكان ميديلين بأنهم شهدوا الأمر كله ، لكنهم لم يفعلوا ذلك |
Ich muss Ihnen nicht sagen, dass in Medellín noch jemand gegen Escobar kämpft: | Open Subtitles | لا داعي لأن أخبركم بوجود مجموعة آخرى الآن تعمل في ميديلين تحارب إسكوبار : |
Pablos Leute tauchten in ganz Medellín als Leichen auf, und Jairo war das letzte Opfer. | Open Subtitles | كان رجال بابلو يموتون في كل أرجاء ميديلين وصار هيرو الضحية الأخيرة |
Und als solcher hatte er Zutritt zu fast allen Krankenhäusern in Medellín. | Open Subtitles | ولديه مميزات شأنه شأن أي مستشفى في ميديلين |
Ich verlege ein paar unserer Ressourcen von Medellín nach Cali. | Open Subtitles | أود تحويل بعض مواردنا من ميديلين إلى كالي |
Judy, wir haben beschlossen, nichts in Medellín zu verkaufen, bis Pablo Escobar tot ist. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
Ja. In Medellín gibt's zu viele Telefone und Antennen. | Open Subtitles | أجل ، ميديلين بها أسلاك كهربائية كثيرة و أسلاك هاتف و هوائيات |
Wir sollen also kreuz und quer durch Medellín fahren und hoffen, | Open Subtitles | وهذا يعني أن علينا التحرك في أنحاء ميديلين على أمل أن يساعدنا الحظ |
Fahrt nach Medellín, räumt alle Geldverstecke leer und bringt mir jede Münze, die ihr findet. | Open Subtitles | اذهب إلى ميديلين إلى مخابئ النقود التي لدينا و أحضر لي كل النقود التي يمكنك العثور عليها |
Das ist doch nur Show. Die Castaños sind noch in Medellín. | Open Subtitles | هذا للإعلام فحسب لا يزال آل كاستانو في ميديلين |
Judy findet, in Medellín ist nur Platz für einen Narco. | Open Subtitles | تشعر جودي بأن ميديلين لا تتسع سوى لتنظيم واحد |
Wenn Pablo in Medellín ist, hören wir jedes Wort von ihm. | Open Subtitles | إن تحدث بابلو في ميديلين سنسمع كل كلمة يقولها |
Wenn Pablo das Telefon außerhalb von Medellín benutzt, hören Sie ihn dann? | Open Subtitles | حسناً ، إن استخدم بابلو الهاتف خارج ميديلين بنفس الشيفرات هل يمكنك سماعه ؟ |
Aber in Medellín treiben es die Leute auf die Spitze. | Open Subtitles | لكن سكان ميديلين دائماً يحتفلون بشدة |
Diese Show würde Medellín nie vergessen. | Open Subtitles | ستشهد ميديلين عرضاً لن تسناه أبداً |
Medellin kommt nach Afrika | News-Commentary | ميديلين تنتقل إلى أفريقيا |