"ميلا في" - Translation from Arabic to German

    • Meilen pro
        
    • km im
        
    • Kilometer pro
        
    • Meilen die
        
    • fahren
        
    Es läuft aber tatsächlich in Echtzeit ab, eine Sekunde pro Sekunde, und eigentlich fliegt Voyager 1 hier mit 38.000 Meilen pro Stunde an Titan vorbei. TED وهو الآن يشتغل بالمعدل الحقيقي، ثانية بثانية، وفي الحقيقة، فوياجر 1 هنا تحلق قرب تيتان بسرعة أعتقد أنها تعادل 38,000 ميلا في الساعة.
    Die Geschwindigkeit des Äquators ist tatsächlich etwa 60 Meilen pro Stunde. TED تكون سرعة المنطقة الوسطى واقعيا 60 ميلا في الساعة
    Anstatt 20.000 km im Jahr zu fahren, wie es der durchschnittliche Stadtbewohner tut, fahren sie 800 km im Jahr. Sind sie glücklich? TED بدلا من قيادة 12,000 ميلا في السنة، وهو المتوسط لما يقوم به سكان المدينة، أنهم يقودون 500 ميلا في السنة.
    Wie kommt es also, dass die Leute 800 statt 20.000 km im Jahr fahren? TED كيف إذا تراجعت المسافة التي يقطعها الناس من 12,000 ميلا في السنة إلى 500 ميلا؟
    Die derzeitige maximale Geschwindigkeit von Versionen dieser Technologie, wie sie in Japan benutzt wird, beträgt 361 Kilometer pro Stunde. Open Subtitles السرعة القصوى الحالية لأشكال من هذه التقنيةِ مستخدمة في اليابان, هي ثلاث مائة وستين ميلا في الساعة واحدة
    - Rennen war gut! Der Van fuhr ungefähr 45 Meilen die Stunde, richtig? Open Subtitles الشاحنة كانت تسير بمعدل 45 ميلا في الساعة ، صحيح ؟
    Ich bin mit 70 Meilen pro Stunde durch die Absperrung gebrochen. Open Subtitles استدرت نحو المفترق بسرعة 70 ميلا في الساعة
    Bei zwei Meilen pro Stunde ist das ungefähr ein 24 Meilen Radius, dasselbe was wir letzte Nacht rausgefunden haben. Open Subtitles في ميلين بالساعــة، هــذا تماما في قطــر 24 ميلا في نفس المنطقة ألقينا نظرة الليلة الماضية
    Er ließ mich an der 88 Meilen pro Stunde Geschwindigkeitsmesserbox arbeiten. Autor/Filmhistoriker Open Subtitles - واسمحوا لي أن تفعل بعض الأعمال على مربع عداد السرعة 88 ميلا في الساعة.
    Dies ist "Popular Workbench". Populärwissenschaftliche Zeitschriften dieser Zeit -- ich hatte davon eine riesige Sammlung aus dern 30ern -- das sind nur arme Menschen, von denen verlangt wurde, aus Draht-Kleiderbügeln Sonnenbrillen zu basteln, und alles improvisiert, und die von diesen wunderbaren riesigen Radio-Robotern träumten, die mit 300 Meilen pro Stunde Eishockey spielen -- das wird alles eintreffen, alles wird herrlich sein. TED هذا هو بوبيولار وركبينش. مجلات علمية مبسطة في تلك الأيام -- كان لدي مجموعة ضخمة منها من الثلاثينيات كلها عن الفقراء الذين طلب منهم ان يصنعوا النظارات الشمسية بـاستخدام شماعات الملابس المصنوعة من السلك ، وكل شيء مرتجل وتحلم بهذه بأجهزة الراديو العملاقة الرائعة تلك تلعب هوكي الجليد بسرعة 300 ميلا في الساعة سيحدث كل هذا ، كل شيء سيكون رائعا.
    Sie fliegt nur 400.000 Kilometer pro Stunde. Open Subtitles و فقط مدة 150000 ميلا في الساعة. لا ،شكرا.
    - In etwa 1.046 Kilometer pro Stunde. Open Subtitles ما يقرب من 650 ميلا في الساعة.
    Bleib einfach ruhig und laufe nicht schneller als 30 Meilen die Stunde. Open Subtitles فقط حافظي على هدوئك و لا تمشي بسرعة تتعدى 30 ميلا في الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more