Und das von dem Mann, der jetzt 3000 Meilen weg ist. | Open Subtitles | يأتي هذا الكلام من الرجل الذي ذهب 3000 ميل بعيداً |
Ihr zieht fast 3.000 Meilen von eurem Enkelkind weg. | Open Subtitles | ستنتقلون مسافة ثلاثة ألاف ميل بعيداً عن حفيدكم. |
Dann macht es keinen Sinn... dass ich eine halbe Milliarde Meilen von jedem Mann auf der Erde weg fliege... wenn ich Sex haben will, oder? | Open Subtitles | لكن لن يكون لهذا معنى عن سبب تحليقي نصف مليون ميل بعيداً عن كل رجال الأرض لو أردت المعاشرة، أليس كذلك؟ |
Dann macht es keinen Sinn... dass ich eine halbe Milliarde Meilen von jedem Mann auf der Erde weg fliege... wenn ich Sex haben will, oder? | Open Subtitles | لكن لن يكون لهذا معنى عن سبب تحليقي نصف مليون ميل بعيداً عن كل رجال الأرض لو أردت المعاشرة، أليس كذلك؟ |
Und wenn man's positiv betrachtet, dass der Freund 6000 Meilen entfernt ist, muss man nur vom Hals aufwärts hübsch aussehen. | Open Subtitles | و على الجانب المشرق , عندما يكون صديقك يعيش بــ ستة ألاف ميل بعيداً يجب أن تكون أنيق فقط حتى رقبتك |
Das bedeutete, ich musste 600 Meilen von meiner Heimatstadt zum Ganges gehen und eine heilige Taufe nehmen. | TED | وهذا يعني أنه علي الذهاب 600 ميل بعيداً عن مسقط رأسي إلى نهر الجانج لأحصل على غطسة مقدسة . |
100 Meilen vor der Küste von Palau, genau in der Mitte des Südpazifiks. | Open Subtitles | قرابة مائة ميل بعيداً عن ساحل جمهورية "بالاو" مباشرة إلى النصف الجنوبي من المحيط الهادي ماذا تخال نفسك فاعلاً؟ |
Winterfell ist 1.000 Meilen von hier. | Open Subtitles | وينترفيل تمكث 1000 ميل بعيداً عن هنا |