Kein Trainer, der was auf sich hält, würde mit ihm zu tun haben wollen. | Open Subtitles | أيّ مدرّب يساوي أيّ شئ لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ شىء ليَفعله مَعه. |
Komm nicht näher, wenn du nicht mit ihm sterben willst. | Open Subtitles | لا تَجيءْ أيّ أقرب مالم أنت راغب للمَوت مَعه. |
Tötet ihn und die neuen Vereinigten Staaten mit ihm. | Open Subtitles | إقتلْه، وإقتلْ الولايات المتّحدة المُعَادة مَعه. |
Man hat mir gesagt, Sie waren bei ihm, als er recht, äh... | Open Subtitles | لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة. |
Sie hat vielleicht einen Mann gefunden und lebt jetzt bei ihm. | Open Subtitles | لكنها على الأغلب عثرت لها على رَجل و ذهبت للعيش مَعه |
Ich hatte eine Affäre mit ihm, worauf ich nicht gerade stolz bin. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي قضيةُ زانيةُ مَعه ولَستُ فخور به. |
'Mindestens 6 andere Schiffe in der Nähe des braunen Zwergs 'kommunizieren mit ihm. | Open Subtitles | مارلين: على الأقل ستّ سُفنِ أخرى أسفل قُرْب قزمِ براون... يَتّصلُ مَعه. |
Du sollst wissen, dass ich mit ihm Schluss gemacht habe. | Open Subtitles | أَنا آسفُ وأردتُك أَنْ تَعْرفَ أنني قد أنهيت علاقتي مَعه |
Am Abend vor ihrem Tod war Shelley mit ihm zusammen. | Open Subtitles | شيلي كانت مَعه فى الليلةِ التى ماتت فيها وهو الان مفقودُ. |
Ich werde ihn zu feuern, und Sie gehen mit ihm eine weitere Woche. | Open Subtitles | أنا سَأَطْردُه، وأنت تَخْرجُ مَعه إسبوعِ آخرِ. |
Es fing an ihm besser zu gehen und so. Ich redete mit ihm in fünf Tagen wußte er alles, was los war. | Open Subtitles | بَدأَ بالرَفْس، بْدأُ يَتحْسن، تَكلّمتُ مَعه. |
Ich will keine Beziehung mehr mit ihm. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أُصبحَ إدعمْ سوية مَعه. |
Ich kann nicht mit ihm arbeiten. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ، أنا لا أَستطيعُ العَمَل مَعه. |
Vielleicht sollte ich mehr Zeit mit ihm verbringen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أَصْرفُ البعضَ وقت أكثر مَعه. |
Ich bot ihm praktisch an, mit ihm durchzubrennen und alles zu tun, was er nur von mir will. | Open Subtitles | أَعْني، أنا تقريباً عَرضتُ للإِنْسِلال خارج مَعه ويَعمَلُ أيّ شئُ وكُلّ شيء بإِنَّهُ قَدْ يُريدُني أَنْ أعْمَلُ. |
Wenn sie mit ihm zum Fest gehen, erklären Sie ihn zu Ihrem Sweetie-Pie, und zwar vor der ganzen Stadt. | Open Subtitles | تَعرفين، إذا ذهبت مَعه إلى الحفل الراقص أنت ستعلينينه لأن يكون فطيرتك الحبيبة أمام كامل البلدة |
Ich würde wirklich gerne nur noch einmal eine Partie Schach mit ihm spielen. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْبُّ حقاً أَنْ أَلْعبَ لُعبَة شطرنج أكثر واحدة مَعه. |
Ich bin bald da oben bei ihm und von da sehe ich dich immer. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك. |
Wann immer... wann immer er mich anrief und sagte, er würde einen Job machen, wusste ich, dass du bei ihm bist. | Open Subtitles | كَانَ ذلك، عندما اتصل بي لإخباري بأن لديه عمل، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ هناك مَعه. |
Okay, großartig, Sie sollten bei ihm bleiben und ich werde mit Ihnen in Kontakt treten, sobald hier wieder alles unter Kontrolle ist. | Open Subtitles | العظيم بخير، أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَعه وأنا سَأَتّصلُ مَعك |
Sie sind immer bei ihm, Ihre Arbeit dreht sich um ihn, Ihr Leben dreht sich um ihn. | Open Subtitles | أنت مَعه دائماً عملكَ يَدُورُ حوله حياتكَ تَدُورُ حوله |