"مَعه" - Translation from Arabic to German

    • mit ihm
        
    • bei ihm
        
    Kein Trainer, der was auf sich hält, würde mit ihm zu tun haben wollen. Open Subtitles أيّ مدرّب يساوي أيّ شئ لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ شىء ليَفعله مَعه.
    Komm nicht näher, wenn du nicht mit ihm sterben willst. Open Subtitles لا تَجيءْ أيّ أقرب مالم أنت راغب للمَوت مَعه.
    Tötet ihn und die neuen Vereinigten Staaten mit ihm. Open Subtitles إقتلْه، وإقتلْ الولايات المتّحدة المُعَادة مَعه.
    Man hat mir gesagt, Sie waren bei ihm, als er recht, äh... Open Subtitles لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة.
    Sie hat vielleicht einen Mann gefunden und lebt jetzt bei ihm. Open Subtitles لكنها على الأغلب عثرت لها على رَجل و ذهبت للعيش مَعه
    Ich hatte eine Affäre mit ihm, worauf ich nicht gerade stolz bin. Open Subtitles كَانَ عِنْدي قضيةُ زانيةُ مَعه ولَستُ فخور به.
    'Mindestens 6 andere Schiffe in der Nähe des braunen Zwergs 'kommunizieren mit ihm. Open Subtitles مارلين: على الأقل ستّ سُفنِ أخرى أسفل قُرْب قزمِ براون... يَتّصلُ مَعه.
    Du sollst wissen, dass ich mit ihm Schluss gemacht habe. Open Subtitles أَنا آسفُ وأردتُك أَنْ تَعْرفَ أنني قد أنهيت علاقتي مَعه
    Am Abend vor ihrem Tod war Shelley mit ihm zusammen. Open Subtitles شيلي كانت مَعه فى الليلةِ التى ماتت فيها وهو الان مفقودُ.
    Ich werde ihn zu feuern, und Sie gehen mit ihm eine weitere Woche. Open Subtitles أنا سَأَطْردُه، وأنت تَخْرجُ مَعه إسبوعِ آخرِ.
    Es fing an ihm besser zu gehen und so. Ich redete mit ihm in fünf Tagen wußte er alles, was los war. Open Subtitles بَدأَ بالرَفْس، بْدأُ يَتحْسن، تَكلّمتُ مَعه.
    Ich will keine Beziehung mehr mit ihm. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أُصبحَ إدعمْ سوية مَعه.
    Ich kann nicht mit ihm arbeiten. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ، أنا لا أَستطيعُ العَمَل مَعه.
    Vielleicht sollte ich mehr Zeit mit ihm verbringen. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أَصْرفُ البعضَ وقت أكثر مَعه.
    Ich bot ihm praktisch an, mit ihm durchzubrennen und alles zu tun, was er nur von mir will. Open Subtitles أَعْني، أنا تقريباً عَرضتُ للإِنْسِلال خارج مَعه ويَعمَلُ أيّ شئُ وكُلّ شيء بإِنَّهُ قَدْ يُريدُني أَنْ أعْمَلُ.
    Wenn sie mit ihm zum Fest gehen, erklären Sie ihn zu Ihrem Sweetie-Pie, und zwar vor der ganzen Stadt. Open Subtitles تَعرفين، إذا ذهبت مَعه إلى الحفل الراقص أنت ستعلينينه لأن يكون فطيرتك الحبيبة أمام كامل البلدة
    Ich würde wirklich gerne nur noch einmal eine Partie Schach mit ihm spielen. Open Subtitles أنا فقط أَحْبُّ حقاً أَنْ أَلْعبَ لُعبَة شطرنج أكثر واحدة مَعه.
    Ich bin bald da oben bei ihm und von da sehe ich dich immer. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك.
    Wann immer... wann immer er mich anrief und sagte, er würde einen Job machen, wusste ich, dass du bei ihm bist. Open Subtitles كَانَ ذلك، عندما اتصل بي لإخباري بأن لديه عمل، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ هناك مَعه.
    Okay, großartig, Sie sollten bei ihm bleiben und ich werde mit Ihnen in Kontakt treten, sobald hier wieder alles unter Kontrolle ist. Open Subtitles العظيم بخير، أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَعه وأنا سَأَتّصلُ مَعك
    Sie sind immer bei ihm, Ihre Arbeit dreht sich um ihn, Ihr Leben dreht sich um ihn. Open Subtitles أنت مَعه دائماً عملكَ يَدُورُ حوله حياتكَ تَدُورُ حوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more