"مُحامي" - Translation from Arabic to German

    • Anwalt
        
    • Sie sich keinen
        
    Aber du musst kein Prozessanwalt sein, um ein super Anwalt zu sein. Open Subtitles ولكن لا تحتاج أن تكون مُحامي محاكم حتى تكون مُحامياً عظيماً.
    Ich bin Paul Biegler, Leutnant Manions Anwalt. Open Subtitles انا بول بيغلر مُحامي للملازم أوّلِ مانيون.
    Ihr habt das Recht, zu schweigen. Das Recht auf einen Anwalt. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ للبَقاء صامتِ.لك الحقّ في مُحامي معيّن من قبل المحكمة.
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Können Sie sich keinen leisten, Sie Arsch... Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد
    Anwalt, Anwaltsschule Dean, State Bar President. Open Subtitles مُحامي ضالِع، عَميد كُليَة الحقوق، رئيس مَجلِس المُحامين
    Wir beschaffen dir einen Anwalt und bis dahin will ich, das du zu Keinem auch nur irgendetwas sagst. Open Subtitles انظُر، سنُوكِلُ لكَ مُحامي و حتى ذلكَ الحين، لا أُريدُكَ أن تَقولَ أي شيء لأيٍ كان، أتَفهَم؟
    - Und das Recht auf einen Anwalt. Open Subtitles إشتريتُهم، تكلّمْ مع محاميي. تَمتلكُ الحقّ إلى مُحامي.
    Du hast gesagt, dass du mit einem Anwalt sprichst, dass du einen Verteidiger für mich suchst. Open Subtitles قُلتِ أنكِ ستتحدثينَ معَ مُحامي بأنكِ ستأتينَ بمُحامي دِفاع لأجلي
    Sie haben das Recht vorher mit einem Anwalt zu reden. Open Subtitles لكَ الحَق بتوكيل مُحامي قبلَ أن تتكلمَ معي
    Ich sage kein Wort, bis ich einen Anwalt habe und einen schönen knackigen Deal rausgeschunden habe. Open Subtitles لَن أقولَ كلمةً واحدَة قبلَ أن أحصَل على مُحامي و أحصَل على صفقَة مناسبَة
    Das ist nur ein Versuch, Harveys Anwalt vor der Jury schlecht aussehen zu lassen. Open Subtitles هذه فقط محاولة لجَعْل مُحامي هارفي يبدو بحالة سيّئة أمام هيئةِ المحلفين
    Es tut mir leid, Ich denke kein anderer, außer mir, ist ein Anwalt. Open Subtitles انا آسف , ولكني أعتقد انه لايوجد مُحامي غيري هنا
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Können Sie sich keinen leisten, wird ihnen einer gestellt. Open Subtitles لديكِ الحق لتوكيل مُحامي وإن لم تتحملي النفقة، سيتم توفير مُحامي لكِ
    Wenn Sie sich keinen leisten können, wird Ihnen ein Anwalt gestellt. Also los. Open Subtitles وإن لم تستطيع تحمل تكاليف مُحامي سنوفر لك محامي.
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Wenn Sie sich keinen leisten können, bekommen Sie einen richtig miesen gestellt. Open Subtitles لكَ الحق في طلب مُحامي, إذا لم تستطيع تحمل تكلفة مُحامي سوف نقوم بتعين واحداً لكَ
    Ich bin Anwalt. Ich habe jedes mögliche Szenario durchdacht. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    Um Ihr Recht auf einen Anwalt zu wahren, haben wir den besten Strafverteidiger der Stadt mitgebracht. Open Subtitles ولتشريف حقكم في الاستعانة بمحام، فقد جلبنا أفضل مُحامي دفاع في المدينة.
    Ich will nicht, dass sie mit einem Anwalt reden, bevor wir das VX haben. Open Subtitles لا أريدهم أن يتحدثوا ألى مُحامي حتى نستعيد الغاز.
    Jetzt sind wir beide darüber diffamiert. - Dann nehmen Sie sich einen Anwalt. Open Subtitles ـ لقد تم التشهير بكلينا الآن ـ احصلي على مُحامي إذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more