Die Sprachbarriere, ganz ehrlich, ist im Moment einfach so verfickt frustrierend. | Open Subtitles | حاجز اللغة، صدقاً، مُحبط جداً في هذه الأثناء |
Einige Dinge sterben nie. Du zum Beispiel. Es ist frustrierend. | Open Subtitles | ثمّة أشياء لا تموت، أنت كمثال، هذا مُحبط. |
Es frustriert mich, dass du das Gegenteil von dem tust, was ich sage. | Open Subtitles | أتعرف كم هو مُحبط أنك دائماً تنفذ عكس ما أقول؟ |
Ich bin frustriert. Alles innovative, was ich in meine Entwürfe stecke, zerhackt Bilson mit einer Machete. | Open Subtitles | أنا مُحبط ، أى شئ إبداعى أضعه فى تصاميمى فيقوم (بيلسون) بالسخرية منه. |
Du bist enttäuscht, dass du dieses Viech nicht mit Angel bekämpfen kannst. | Open Subtitles | أعلم إنك مُحبط لإنك لم تذهب لإيجاد هذا الشئ مع "إنجل". |
Das ist aber enttäuschend. Was ist mit der Letzten auf der Liste? | Open Subtitles | حسناً، هذا مُحبط ماذا عن آخر شخص في القائمة؟ |
Eigentlich ist das total deprimierend. | Open Subtitles | هذا مُحبط للغاية |
Es ist so frustrierend und absolut unprofessionell. | Open Subtitles | هذا الأمر مُحبط للغاية و بالتأكيد غير مُحترف |
Hören Sie, ich weiß, es ist frustrierend, wenn man so hart arbeitet und dabei das Gefühl hat, man würde der Wahrheit keinen Schritt näher kommen. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
Und es kann für Pflegekräfte sehr frustrierend sein. | Open Subtitles | ويُمكن أن يكون مُحبط جدًا لمقدمي الرعاية |
Ich weiß, das es sehr frustrierend für dich sein muss, Bruder. | Open Subtitles | -أعلم أنّ الأمر مُحبط جداً بالنسبة إليكَ يا أخي . |
Logan, weißt du was, ich hab's kapiert. Du bist frustriert. | Open Subtitles | .لوغان)، أتعلم شيئاً، لقد فهمت الأمر) .إنّك مُحبط |
Bruce, ich weiß, Sie sind frustriert, aber wir müssen das auf die korrekte Art und Weise machen. | Open Subtitles | أعرف أنك مُحبط يا (بروس) ولكن علينا فعل هذا بالطريقة الصحيحة |
Nur frustriert. | Open Subtitles | فقط... مُحبط ... |
Ja, aber sie nerven mich. Ich bin wirklich sehr enttäuscht. | Open Subtitles | أجل, ولكنهم حقاً أغضبوني أنا حقاً مُحبط منهم. |
Zur Hälfte bin ich enttäuscht, dass mein Partner nicht mitzieht. | Open Subtitles | أحد نصفىّ مُحبط . لأن زميل لى لا يمكنه مقابلتى حيث أتواجد |
Du bist von meinem Mangel an Diplomatie enttäuscht. | Open Subtitles | إنّك مُحبط لافتقاري إلى الدبلوماسيّة. |
Wie enttäuschend. Ich habe mich darauf gefreut, seinen wohl bekannten Witze zu hören. | Open Subtitles | يا له من أمر مُحبط ، كنت أتطلّعللأستفادةمن رجاحةعقله. |
Ich weiß, das ist für Sie enttäuschend. Es ist nicht der Auftrag, den Sie wollten. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا مُحبط لكم، ليست هذه المهمة التى تُريدونها. |
Das ist sehr enttäuschend. Ich mochte viele von euch. | Open Subtitles | هذا مُحبط لأقصى حدّ، استلطفت العديد منكم. |
Das ist echt deprimierend, Mom. | Open Subtitles | هذا مُحبط جداً يا أُمي |
Das ist ja deprimierend. | Open Subtitles | هذا مُحبط قليلًا |