"مُحقًّا" - Translation from Arabic to German

    • recht
        
    Er hatte recht damit, dass wir nicht über uns nicht sprechen, nicht wahr? Open Subtitles ذلك الرّجل كان مُحقًّا عن عدم حديثنا، صحيح؟
    Ich denke, du hast recht, und ich hasse das Gefühl. Open Subtitles أظنّكَ مُحقًّا وإنّي أمقت هذا الشعور
    Nichts sagen, blute einfach weiter, wenn ich recht habe. Open Subtitles لا تقل شيئًا. فلتنزف إن كنتُ مُحقًّا.
    Ich fürchte, du hast recht. Open Subtitles أخشى أنّكَ مُحقًّا
    Weißt du, du hattest recht. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحقًّا.
    Du hattest wie immer recht. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    Und Stefan hatte auch recht. Ich kann nicht mit mir leben. Open Subtitles و(ستيفان) أيضًا كان مُحقًّا لا يمكنني العيش بمفردي
    Du denkst also, dass Gordon recht hat. Du denkst, dass Sarah hinter all dem steckt? Open Subtitles إذًا، أنت تعتقدُ بأنّ (غوردون) مُحقًّا وتظنَّ بأنّ (سارّة)، هي سببُ كلّ شيء.
    Nein, du hattest recht. Open Subtitles -كلّا، لقد كنتَ مُحقًّا.
    - Dein Vater hatte recht. Open Subtitles -لقد كان أبوكِ مُحقًّا.
    Und ich hatte recht. Open Subtitles -ولقد كنتُ مُحقًّا
    - Lionel, du hattest recht. Open Subtitles -لقد كُنتَ مُحقًّا يا (لينول ).
    Sie hatten recht mit Ana. Open Subtitles كنتُ مُحقًّا بشأن (آنا).
    Leg es hin. Connor hatte recht. Open Subtitles أنزله - كونر) كان مُحقًّا) -
    Ich hoffe, dass du recht hast. Open Subtitles -آمل أنّك مُحقًّا .
    Adam hatte recht. Open Subtitles (آدم) كان مُحقًّا.
    Du hattest recht, Chip. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقًّا يا (تشيب).
    Harvey hatte recht. Womit? Open Subtitles -لقد كان (هارفي) مُحقًّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more