Nein, du irrst dich. | Open Subtitles | كلّا، أنتَ مُخطئ. |
Du irrst dich. | Open Subtitles | يالك من مُخطئ |
Ich denke, du liegst falsch. | Open Subtitles | حسناً، كما ترى، أعتقدُ أنك مُخطئ |
Ich sage dir, du liegst falsch. | Open Subtitles | انا أُخبرك بإنك مُخطئ |
Und übrigens hast du unrecht, ich muss ihn heiraten. Aber warum? | Open Subtitles | على أيّ حال، أنت مُخطئ أنا مُضطرة للزواجِ منه |
Sie täuschen sich. Sie machen einen Fehler. | Open Subtitles | أنت مُخطئ, انت ترتكب خطأً |
Ich bin passend für den Job, und sie liegen falsch damit, mich nicht in Betracht zu ziehen. | Open Subtitles | أعني ... أعني , أنني مناسب للوظيفة وانت مُخطئ في عدم التفكير بي لشغل الوظيفة |
Wenn der Kleine denkt, er kann mir Angst machen, irrt er sich. | Open Subtitles | لو ظن الفتى أن بوسعه إخافتي، فهو مُخطئ أجل، مخطئ للغاية |
Du irrst dich, Gaius. | Open Subtitles | -إنك مُخطئ يا (جايس ) |
Du irrst dich, Saul. | Open Subtitles | (أنت مُخطئ يا (سول |
Du irrst dich. | Open Subtitles | أنت مُخطئ |
Du irrst dich. | Open Subtitles | أنت مُخطئ. |
Du liegst falsch, Helo. | Open Subtitles | أنت مُخطئ يا (هيلو) .. |
Du liegst falsch was mich angeht, Mr. Cho. | Open Subtitles | أنت مُخطئ حولي، سيّد (تشو). |
Du liegst falsch. | Open Subtitles | إنّكَ مُخطئ. |
Er vertraut Ihnen mehr, als jedem anderen. Sagen Sie ihm, dass er unrecht hat. | Open Subtitles | إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ |
Ich muss aufm Platz morgen beweisen, dass du unrecht hattest. | Open Subtitles | يجب إثبات أنك مُخطئ غداً في الملعب. |
Aber ich bin deshalb nicht im unrecht. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني مُخطئ |
Sie täuschen sich. Dieses Haus ist Jahrhunderte alt. | Open Subtitles | أنت مُخطئ جداً, يا سيد (وينثروب) هذا المنزل عمره قروناً |
Sie liegen falsch. | Open Subtitles | أنتَ مُخطئ |
Wenn Ihr denkt, ich gebe Euch eine Waffe, Zwerg, dann irrt Ihr Euch. | Open Subtitles | إن ظننتَ أنّي سأعطيك سلاحاً أيّها القزم، فأنت مُخطئ |