"مُرهق" - Translation from Arabic to German

    • müde
        
    • erschöpft
        
    Ich bin müde... ..und ihr Tod wird mir wenig Freude bringen. Open Subtitles .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة
    Aber wenn ich nicht arbeite, bin ich ständig müde. Open Subtitles لم أكن أعلم، لكنني كنتُ مُرهق طوال الوقت.
    Sagen Sie, Mr Trowbridge, sind Sie etwa auch schon müde? Open Subtitles إخبرنى, يا سيد تروبريدج... . هل أنت مُرهق أيضاً؟
    Ich bin müde. Der Tag war stressig. Open Subtitles أنا مرهق, لقد حظيت بيوم مُرهق.
    Das siehst du jetzt nur so, weil du erschöpft bist. Open Subtitles تعتقد أن هذا يحدث لأنك مُرهق.
    Ich bin müde. Haben Sie Eis? Open Subtitles أنا مُرهق , هل لديك أي آيس كريم مثلج؟
    Ich will nicht streiten. Ich bin müde und gereizt. Open Subtitles لا أود التشاجر معكِ أنا مُرهق ومُنفعل
    - Wenn du müde bist, nimm einen Kaffee. Open Subtitles إن كُنت مُرهق فلتحظى ببعض القهوة
    Ich bin wirklich müde. Open Subtitles إنّي مُرهق جدًّا.
    Bist Du müde heute? Open Subtitles هل أنت مُرهق اليوم؟
    Komm schon, Alter, ich bin müde... und Tyra Banks sagt: "Das Wichtigste im Kulturbeutel ist eine Nacht guten Schlafs". Open Subtitles بربك يا صاح, أنا مُرهق :و (تيرا بانكس) تقول أهم آداة بشنطة مكياجكِ هي نوم ليل هانئ حسناً
    Mann, bin ich müde. Open Subtitles يا رجُل ، أنا مُرهق
    Ich bin nur sehr müde. Open Subtitles آسف، أنا مُرهق.
    Nein, geht es dir nicht. Du bist müde, du bist gestresst. Open Subtitles كلا، لست بخير أنت مُرهق
    Du musst müde sein. Open Subtitles لابُد أنك مُرهق.
    Oh, ich bin zu müde, ich will sie nicht nach Hause fahren. Open Subtitles .أنـا مُرهق جـداً
    - Nicht jetzt. - Ich bin sehr müde. Open Subtitles (ليس الآن ياسيد (جيتا أنا مُرهق للغاية
    Weißt du, ich bin wirklich müde. Open Subtitles انا مُرهق قليلاً...
    Wir waren sehr erschöpft. Open Subtitles الأمر مُرهق تماماً يا (جايس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more