Egal ob ich den Fall gewinne oder verliere, Direktor, ich werde nie damit aufhören, meinen Brüdern beim Kampf für die Freiheit zu helfen. | Open Subtitles | سواء ربِحت هذه القضية أم لا أيها الآمِر لن أتوقفَ أبداً عن مُساعدة إخوتي في النِضال من أجلِ الحُريَّة |
Ich weiß, das du Leuten helfen willst, aber du kannst so einen Jungen nicht erreichen. | Open Subtitles | أعرفُ أنكِ تُريدينَ مُساعدة الناس و لكن لا يُمكنكِ التواصُل معَ فتىً كهذا |
Teil eines Teams zu sein. Unbändig talentierten Leuten zu helfen, ihre wildesten Träume zu erfüllen. | Open Subtitles | مُساعدة الناسِ الموهوبينِ لتحقيق أجملِ أحلامهم |
Die Assistentin vom Großkotz regelt alles. | Open Subtitles | مُساعدة الرجل المهم سوف تهتم بكل شيء. |
Ich helfe der Verlobten meines Vaters bei der Brautparty. | Open Subtitles | لقد وافقت على مُساعدة خطيبة والدي بعرض زفافها |
Assistant D.A., ist vor ungefähr einem Jahr in Rente. | Open Subtitles | ، كانت مُساعدة المُدعي العام تقاعدت منذُ عامً مضى |
Und ich kann dir versichern, dass ich dem kleinen Mädchen helfen will ihre Puppen zu finden. | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة. |
Freunde, tut mir bitte den Gefallen und bringt euren verfluchten Lastwagen her, damit ich meinem Freund helfen kann. | Open Subtitles | يا رفاق هل يُمكنكم أن تجلبوا شاحناتكم هُنا لكي أتمكن من مُساعدة صديقي ؟ |
Wenn Sie uns die besorgen, dann können wir Ihren Männern helfen. | Open Subtitles | إن أحضرت لنا طائرات جديدة فسنتمكن من مُساعدة أولادك. |
Es ist ganz klar, warum du ständig... anderen helfen willst, andere... retten willst. | Open Subtitles | السبب واضح لرغبتك في مُساعدة الآخرين وانقاذهم |
Doch wir wollten den Menschen helfen. | Open Subtitles | رغم ذلك أخترنا أن نحاول مُساعدة البشرية. |
Jemand versucht vielleicht, Ihrem Transport bei der Flucht zu helfen. | Open Subtitles | قد يكون هنالك شخص يُحاول مُساعدة منقولك هنا على الهرب. |
Nun, Sie sagten, es ist dringend und Menschen zu helfen, ist meine Berufung. | Open Subtitles | حسناً، قلتِ على الهاتف أنّ الأمر عاجل، ودعوتي هي مُساعدة الناس. |
Beinhaltet das, Menschen aus ihren Kleidern zu helfen, während sie auf Ihrem Schoß sitzen? | Open Subtitles | هل ذلك يشمل مُساعدة الناس في نزع ملابسهم بينما يجلسون في حضنك؟ |
Wenn du nicht auf dich selbst aufpasst, kannst du auch sonst niemanden helfen. | Open Subtitles | إذا لمْ تعتنِ بنفسك، فلا يُمكنك مُساعدة أيّ أحدٍ آخر. |
Aber Ihr könntet jemand anderem helfen, die Stufen hinauf zu steigen und diesen Platz einzunehmen. | Open Subtitles | ولكن بإمكانك مُساعدة أخرين بالصعود للعرش |
Ich hätte Hunderte Dinge mit dem Geld machen können, aber ich wollte den Menschen helfen. | Open Subtitles | كان يُمكنني فعل 1000 شيء آخر بذلك المال لكنني أردت مُساعدة الناس |
Und was bin ich nun? Assistentin des Zauberers. | Open Subtitles | وها أنا ذا , أصبحت مُساعدة ساحر |
Ich hatte eine tolle Assistentin. | Open Subtitles | شكراً لك. لديّ مُساعدة رائعة. |
Jetzt lebt Caleb allein bei seiner Mutter. Sie ist Administrative Assistentin in Kensington. | Open Subtitles | .كيلب) يسكن الآن لوحده مع أمّه) .(إنّها مُساعدة إداريّة في (كنسينغتون |
Ich helfe unseren Führungskräften, Dampf abzulassen. So ein Glück, dass ich hier bin. | Open Subtitles | أنا أرغب فى مُساعدة زعمائنا فى الترفيه عن أنفسهم لهذا نحنُ محظوظين أنكم جلبتونى هُنا |
Ja, du solltest hier bleiben und auf den Assistant A.G. warten. | Open Subtitles | أجل، عليك البقاء هُنا وإنتظار مُساعدة النائب العام. |