Seitdem reite ich durch die Wüste. | Open Subtitles | أنا أَرْكبُ في الصحراءِ مُنذُ ذلك الوقت. |
Dieser Mann hat Sie Seitdem erpresst. | Open Subtitles | وهذا الرجلِ كَانَ إِبْتِزازك مُنذُ ذلك الوقت، |
Seitdem versteckt er sich hier. | Open Subtitles | إختبأَ في هذا الحيِّ مُنذُ ذلك الوقت. |
Seitdem bin ich hinter Mizoguchi her. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بعد Mizoguchi مُنذُ ذلك الوقت. |
Seitdem sprengt er alles Mögliche. | Open Subtitles | هو يضع مادة عليها مُنذُ ذلك الوقت. |
Seitdem ist er nicht mehr derselbe. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا a أنثى في هناك مَعه. ماتتْ قبل حوالي سَنَة. هو ما كَانَ نفس مُنذُ ذلك الوقت. |
Und Seitdem verfolgt es mich. | Open Subtitles | و هو يُطاردُني مُنذُ ذلك الوقت |
Seitdem essen wir diese Scheiße. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الوقت ونحن نأكل تلك القذارةِ |
Ich konnte ihn Seitdem nicht ans Telefon kriegen. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ قادرَ أَنْ يُصبحَ a قبضة منه مُنذُ ذلك الوقت. |
Seitdem studiere ich die Haie, und darum gehe ich morgen ins Institut, und erzähle denen, dass ihr hier weiterhin ein Haiproblem habt. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الحين و أنا أَدْرسُ أسماكَ القرش... ولِهذا سَأَذْهبُ إلى المعهد غداً... واخبرُهم بأنّك ما زِلتَ عِنْدَكَ مشكلة قرشِ هنا. |