"مِنّا" - Translation from Arabic to German

    • von uns
        
    • wir
        
    (TV) wir stecken in einer Krise, und sie geht nach Hollywood. Sie wird niemals eine von uns sein. Open Subtitles لن تكون أبداً واحِدةً مِنّا إنها ليست مِن هُنا.
    Gott erwartet Barmherzigkeit von uns. Open Subtitles يَتَوَقَّعُ الرَب الرَحمَةَ مِنّا.
    Sie floh nach Norden, bat um Zuflucht, wir zogen sie auf, und sie wurde eine von uns. Open Subtitles قُمنا بتربيتها وجعلناها واحدّة مِنّا.
    Er ist darüber aufgeregter als wir alle. Open Subtitles إنّه متحمّس جدّاً بهذا الشأن أكثر مِنّا جميعاً.
    Nur das keiner an den Eid glaubte, den wir schworen. Open Subtitles لكن لَم يعني أياً مِنّا العهود التي أعطاها
    Einer von uns, glaube ich, oder war er zumindest. Open Subtitles -من؟ مجهول. أحدُنا، حسب اِعتقادي، أو على الأقل اِعتاد أن يكون واحدًا مِنّا.
    Jeder von uns wurde im ersten Jahr von Jessica zum Abendessen eingeladen. Open Subtitles كلّ واحد مِنّا أُخِذَ للعشاءِ بواسطةِ (جيسكا) في العامِ الأوّل.
    Niemand wird einen von uns vermissen. Open Subtitles لن يفتقد أحدٌ أيًّا مِنّا.
    Er wurde zu früh von uns genommen, ebenso wie unser lieber Sohn, Leslie. Open Subtitles لقد اُخِذَ مِنّا مبكراً جداً كحال إبننا العزيز (ليزلي)
    Nathan Platt war einer von uns... Open Subtitles ناثان بلات) كان واحِد مِنّا)
    Kann das Dienstmädchen es nicht besser beurteilen als wir? Open Subtitles أليست الخادمة حاكماً أفضل على ذلك مِنّا نحن؟
    Bei meiner letzten Stelle mussten wir oben bedienen, egal ob Silvester war oder nicht. Open Subtitles في وظيفتي السابقة كان من المتوقع مِنّا أن نكون في الطابق العلوي، و نقوم بالخدمة إذا كانت ليلةُ رأسِ السنة أم لا
    Von wo aus wird er angreifen? wir sind nur zu dritt. wir können nicht alle Seiten verteidigen. Open Subtitles يوجد ثلاثةٌ مِنّا فقط لا يُمكِنُنا الدِّفاع عن كلِّ الجوانِب
    Denn wir sollten so klar zusammen sein, aber niemand sagt etwas. Open Subtitles لأنه من المُتفرض وبشكل واضح أن نكون سوياً، لكن لا أحد مِنّا يقول شيئاً
    Und was sollen wir dagegen machen? Open Subtitles وماذا تُريد مِنّا أن نفعل بخصوص ذلك الأمر ؟ توقف عن التَوَدُّد لَهُم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more