Aber wir schätzen, dass circa einer von drei Bissen essen, das wir zu uns nehmen, direkt oder indirekt von Honigbienen bestäubt wurde. | TED | لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل |
Alles klar. Kommt her, Freunde, nehmt euch was zu essen, kommt alle her. Muy delicioso. | Open Subtitles | حسنا , هيا , هيا , شباب لنحصل على شئ نأكله الآن , هيا |
Genetische Veränderung ist nichts Neues. Praktisch alles, das wir essen, wurde auf die eine oder andere Art genetisch verändert. | TED | الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال. |
Auch was wir essen, beeinflusst die Existenz von Mikroben in unserem Darm. | TED | الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا. |
Und wir öffnen den Kühlschrank. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir essen. | TED | ونفتح الثلاجة. ونشعر بأننا قررنا ما نأكله. |
Sie nehmen sogar Einfluss auf die Nahrungsmittel, die wir essen, und auf unsere Regierungen | TED | يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا. |
Sie ist sehr konzentriert. Und die Lebensmittel, die produziert werden, sind die Lebensmittel, die wir essen. | TED | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
Es gibt kein Entkommen vor der Tatsache, dass alles was wir essen weltweite Auswirkungen hat. | TED | لا توجد حقيقة يمكن الإلتفاف عليها بأن أي شئ نأكله لديه تأثير كوني. |
Sollten wir das lieber nicht essen? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنّنا يجب أن لا نأكله هذا الطعام ؟ |
Was hältst du davon, wenn wir das essen in den Kühlschrank stellen, und jetzt erst mal was anderes machen? | Open Subtitles | لماذا لا أضع الغذاء في الثلاجة ونحن بأمكاننا أن نأكله لاحقا؟ |
Warum fahren wir nicht zurück und holen uns was zu essen? | Open Subtitles | ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟ |
Du verdienst keinen Pfennig hier. Wir essen jeden Tag Eier und Maisbrei! | Open Subtitles | إنك لا تكسب شيئا كل ما نأكله هو البيض والقمح |
Warum holst du uns nicht was zu essen? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟ |
Wir wollten nur kurz mal was essen. | Open Subtitles | نحاول ان نجلب شيء نأكله لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً |
Nach jedem essen kratzte meine Mutter die Reste von den Tellern und tat alles auf einen Teller für Ivy. | Open Subtitles | لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله |
Damit stellt sich die Frage... ist es wirklich von Bedeutung, was wir essen? | Open Subtitles | لذا يتبادر السؤال هل فعلاً يؤثر ما نأكله ؟ |
Ich bin unglaublich hungrig, Evangeline. Kannst du uns bitte was Anständiges zu essen holen? | Open Subtitles | أنا جائع جداً إيفنجلين، أرجوك أحضري شيئاً محترما نأكله. |
Ich hab Hunger. Gehen wir was essen? | Open Subtitles | أنا جوعان، فهل ترغب أن نحضر شيئاً نأكله ؟ |
Wir müssen ihn ausbluten lassen, sonst können wir ihn nicht essen. | Open Subtitles | علينا ان ننزع الدم منه لانستطيع ان نأكله ان لم نفعل ذلك |
Das gute essen, das wir so gerne haben ... .. und das für Spieler nicht gut ist, kannst du essen. | Open Subtitles | جميع الطعام الطيب الذي نحب ان نأكله و لكنه ليس جيدا لنا كلاعبين كرة قدم يجب ان تكون حذرا يا مايك اعدك |
Sie bilden auch ein Drittel unserer Lebensmittel. | TED | كما أنها توفر لنا ثلث الطعام الذي نأكله . |