"نأكله" - Translation from Arabic to German

    • essen
        
    • unserer Lebensmittel
        
    Aber wir schätzen, dass circa einer von drei Bissen essen, das wir zu uns nehmen, direkt oder indirekt von Honigbienen bestäubt wurde. TED لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل
    Alles klar. Kommt her, Freunde, nehmt euch was zu essen, kommt alle her. Muy delicioso. Open Subtitles حسنا , هيا , هيا , شباب لنحصل على شئ نأكله الآن , هيا
    Genetische Veränderung ist nichts Neues. Praktisch alles, das wir essen, wurde auf die eine oder andere Art genetisch verändert. TED الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال.
    Auch was wir essen, beeinflusst die Existenz von Mikroben in unserem Darm. TED الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا.
    Und wir öffnen den Kühlschrank. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir essen. TED ونفتح الثلاجة. ونشعر بأننا قررنا ما نأكله.
    Sie nehmen sogar Einfluss auf die Nahrungsmittel, die wir essen, und auf unsere Regierungen TED يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا.
    Sie ist sehr konzentriert. Und die Lebensmittel, die produziert werden, sind die Lebensmittel, die wir essen. TED وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله
    Es gibt kein Entkommen vor der Tatsache, dass alles was wir essen weltweite Auswirkungen hat. TED لا توجد حقيقة يمكن الإلتفاف عليها بأن أي شئ نأكله لديه تأثير كوني.
    Sollten wir das lieber nicht essen? Open Subtitles هل تعتقدي بأنّنا يجب أن لا نأكله هذا الطعام ؟
    Was hältst du davon, wenn wir das essen in den Kühlschrank stellen, und jetzt erst mal was anderes machen? Open Subtitles لماذا لا أضع الغذاء في الثلاجة ونحن بأمكاننا أن نأكله لاحقا؟
    Warum fahren wir nicht zurück und holen uns was zu essen? Open Subtitles ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟
    Du verdienst keinen Pfennig hier. Wir essen jeden Tag Eier und Maisbrei! Open Subtitles إنك لا تكسب شيئا كل ما نأكله هو البيض والقمح
    Warum holst du uns nicht was zu essen? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟
    Wir wollten nur kurz mal was essen. Open Subtitles نحاول ان نجلب شيء نأكله لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً
    Nach jedem essen kratzte meine Mutter die Reste von den Tellern und tat alles auf einen Teller für Ivy. Open Subtitles لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله
    Damit stellt sich die Frage... ist es wirklich von Bedeutung, was wir essen? Open Subtitles لذا يتبادر السؤال هل فعلاً يؤثر ما نأكله ؟
    Ich bin unglaublich hungrig, Evangeline. Kannst du uns bitte was Anständiges zu essen holen? Open Subtitles أنا جائع جداً إيفنجلين، أرجوك أحضري شيئاً محترما نأكله.
    Ich hab Hunger. Gehen wir was essen? Open Subtitles أنا جوعان، فهل ترغب أن نحضر شيئاً نأكله ؟
    Wir müssen ihn ausbluten lassen, sonst können wir ihn nicht essen. Open Subtitles علينا ان ننزع الدم منه لانستطيع ان نأكله ان لم نفعل ذلك
    Das gute essen, das wir so gerne haben ... .. und das für Spieler nicht gut ist, kannst du essen. Open Subtitles جميع الطعام الطيب الذي نحب ان نأكله و لكنه ليس جيدا لنا كلاعبين كرة قدم يجب ان تكون حذرا يا مايك اعدك
    Sie bilden auch ein Drittel unserer Lebensmittel. TED كما أنها توفر لنا ثلث الطعام الذي نأكله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more