"نادم" - Translation from Arabic to German

    • bereue
        
    • bereuen
        
    • Reue
        
    • Bereust
        
    • bedaure
        
    • bedauere
        
    • leid
        
    • reumütig
        
    • Bereut
        
    • Bedauern
        
    • bereute
        
    • bedauert
        
    • reuelosen
        
    Ich habe ein bestimmtes Ziel, daher bereue ich gar nichts. Open Subtitles أنا أدفع الثمن، لأحصل على ما أريد. لذلك لستُ نادم
    Aber ich bereue mein Verhalten in dieser Nacht. Open Subtitles أنـا نادم إلـى حد بعيد من أفعـالي التي قمت بهـا تلك الليلـة
    Er weigert sich nicht nur, seine Ketzereien zu bereuen, er wurde auch noch auf der Flucht nach dem Mord an Severinus gefasst. Open Subtitles الذي بالإضافة لكونه غير نادم على هرطقته قد قُبض عليه وهو يحاول الهروب بعد مقتل سيفيرنس
    Sie müssen einen Akt der Reue vollziehen und Buße tun. Open Subtitles أخشى أن الغفران لا ياتي هكذا يجب عليك فعل عمل يبين انك نادم ثم ياتي بعدها تكفير الذنب
    Bereust du unsere Ehe? Open Subtitles أنت لست نادم على أننا تزوجنا , أليس كذلك ؟
    Ich bedaure, dass mein Vater nie die Vorzüge militärischen Ruhms erkannte. Open Subtitles أنا نادم أن والدي لم يرى أبداً ،فائدة المجد العسكري
    Ich bedauere bereits, die Nutzung Ihrer Dienste überhaupt erwägt zu haben, aber darum geht es nicht. Open Subtitles الآن انا نادم علي توظيفك لكن ذلك أمر جانبي.
    Es tut Ihnen leid, wie Sie sich verhalten haben, oder? Open Subtitles أنت نادم حقــاً على الطريقة التي ظهرت بها ، ألست كذلك ؟
    Es ist jedenfalls so, dass ich traurig bin und dich vermisse und zutiefst bereue, was ich getan habe, und es wäre sehr, sehr nett, wenn du mich anrufst oder wir uns treffen könnten. Open Subtitles على أية حال مأريد أن أقوله أنني حزين وأفتقدك بشده وأنا نادم جدا على فعلته بك
    Nein, ich bereue es nicht, im Vorstand von AIG gewesen zu sein. Open Subtitles لا تعليق، لا، أنا لست نادم على كونى عضو فى مجلس أدارة أيه اى جى
    Ihr könnt mir vergeben, wenn es Euch möglich ist... für meinen bisherigen Umgang, den ich zutiefst bereue. Open Subtitles لك أن تغفر لي, إذا وجدت أنه يمكنك أن تفعل ذلك لبعض المعضلات الماضية والتي أنا نادم عليها اللأن
    Ich bereue es gerade wirklich einen Weidenpapierkorb gekauft zu haben. Open Subtitles أنا حقاً نادم على شراء سلّة نفايات من مصنوعة من الأغصان.
    Was ich zu dir gesagt habe werde ich bis zu dem Tag an dem ich sterbe bereuen. Open Subtitles . . ما قلته لكِ أنا نادم عليه إلى يوم مماتي
    bereuen Sie vielleicht die Große genommen zu haben? Open Subtitles نادم من أجل الحصول على الحجم الكبير إذاً، أليس كذلك؟
    Wenn ein Mensch uns von seiner Reue überzeugt, dann haben wir keine andere Wahl, als ihm zu verzeihen. Open Subtitles يعني، إذا أقنعنا الإنسان حقيقةً بأنه نادم على أفعاله، فلا خيار لنا إلا أن نعفو عنه
    Eure Bezeugungen der Reue wurden ebenfalls berücksichtigt. Open Subtitles ونلاحظ أيضا انك اقسمت بأنك نادم
    Bereust du... daß du mir hier raus gefolgt bist oder machst du dir Sorgen, was wir als nächstes tun sollten? Open Subtitles هل أنت نادم على اتباعى,أو أنك قلق بشأن الخطوه القادمه؟
    Ich bedaure jeglichen Kummer den meine Bemerkungen Ihnen oder Ihrer Familie verursacht haben. Open Subtitles انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك
    Er schreibt: "Ich bedauere, das Kind nicht selbst abliefern zu können. Open Subtitles ويقول " أنا نادم على عدم تسليم هذا لكم بنفسي
    Lehrer, es tut mir leid. Das geschah nur, weil ich das ganze Geld ausgab. Open Subtitles تعلم يا معلمى أننى نادم لأن كل هذا بسبب صرفى النقود
    Sie präsentieren sich als intelligent und kompetent, als reumütig und wortgewandt. Open Subtitles أظهر نفسك على أنك ذكي ومؤهل على أنك نادم وقادر على التحدّث بلباقة
    Aber das ist ein alter Freund, der seine Taten zutiefst Bereut. Open Subtitles لكن هذا صديق قديم نادم للغاية على ما اقترفه.
    Nur tanzen kann ich zu meinem Bedauern nicht. Open Subtitles إلا إني نادم على عدم معرفتي بالسلالم والثعابين
    Er bereute es, verzweifelte angesichts seines Lebensstils und erschoss sich. Open Subtitles أي لص إقتحمه بنية سرقة المكان , نادم أصبح يائساً من حياته وضرب نفسه
    Alles was er will, ist mit ihr zu reden, um ihr zu sagen, wie sehr er es bedauert. Open Subtitles جلّ ما يريد هو التحدث إليها ليخبرها كم هو نادم على فعلته
    Wenn Sie behaupten, nicht schuldig zu sein, würden die Richterin und die Beisitzer sich von Ihrer reuelosen einstellung beleidigt fühlen. Open Subtitles إن لم تعترف بالتهمة القاضية و إثنان من العامه يجلسون بجانبها يسمون بقضاه الناس سيكونوا مهانين عن طريق تصرفك الغير نادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more