"نافذه" - Translation from Arabic to German

    • Fenster
        
    Himmel und Hölle sind hier. Hinter jeder Wand und jedem Fenster. Open Subtitles النار و الجنه هنا وراء كل باب و كل نافذه
    Er sagte, er war auf Fußstreife und sah ein Gewehrrohr an einem Fenster, er ging hoch, um es zu prüfen, und schoss auf Swagger. Open Subtitles قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام و راي ماسوره بندقيه في نافذه و قد صعد ليتفحص ^و قد اصاب ^سواجر
    Dieses hübsche unschuldige Mädchen warf sich aus dem Fenster? Open Subtitles و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه
    Also was ich sagen will, Gott schließt niemals eine Tür, ohne ein Fenster zu öffnen. Open Subtitles مااقوله أن الرب لا يغلق باب أبداً الا ويفتح بعده نافذه
    Ich hab ein Fenster kaputtgemacht um reinzukommen. Das ist dein neues Kleid, oder? Open Subtitles لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟
    Ihr Mandant will nicht aus einem Testament ausgeschlossen werden, also schubste er seinen reichen Vater aus einem Fenster im 12. Stock. Open Subtitles عميلك لم يرد ان ليشطب اسمه من الوصيه لذا قام بدفع والده الغني من نافذه الدور 12
    Das Filmmaterial ist ein surreales Fenster in eine geheime Welt ... das private Leben einer Sanddüne. Open Subtitles ان الفلم نافذه سرياليه الة عالم سري الحياه الخاصه للكثبان الرمليه.
    Wir haben einen Ziegelstein durchs Fenster des Gewürzladens, auf dem ein Symbol der Wolfsangel ist. Open Subtitles نعم لدينا حجر القى على نافذه المحل و عليه علامه الولفسنغل
    Ich hätte Ihr Gesicht nicht erkannt, wenn es vor meinem Fenster gehangen hätte. Open Subtitles أنا لم أكن لأعرف وجهك اذا لم يكن هناك لوحه في خارج نافذه غرفتي
    Kein Heckenschütze zeigt sein Gewehr am Fenster. Open Subtitles لا يوجد قناص يخرج بندقيته من نافذه
    Sie haben da ein kaputtes Fenster. Open Subtitles ارى ان هنالك نافذه مكسوره بالأعلى
    Ich hab was vom Fenster gekratzt. Open Subtitles احدهم القى هذا من نافذه السياره
    Lässt du das Fenster zur Feuerleiter auf? Open Subtitles هل يمكنكِ ترك نافذه الطوارئ مفتوحة ؟
    Es waren 15 Minuten. Ich hatte kein Fenster. Open Subtitles كانت 15 دقيقة ولم تكن لدي نافذه
    Sie sprang 1994 im Cortez aus einem Fenster. Open Subtitles قفزت من نافذه في فندق كورتيز عام 1994.
    Also mach schon. Von einem Fenster im zweiten Stock hat mir keiner was gesagt. Open Subtitles لم يخبرني احد بان عليّ الخروج من نافذه على ارتفاع طابقين!
    Es ist ein geheimes Fenster. Open Subtitles إنها نافذه سريه
    Machst du auch mal 'n Fenster auf? Open Subtitles ألا تفتحي اي نافذه هنا أبداً؟
    Perkins, stand ein Fenster offen, als du die letzte Runde gemacht hast? Open Subtitles (بيرك) , هل كان هناك نافذه مفتوحة فى اّخر تفتيش قمت به؟
    Jedes Mal wenn wir die Tür schließen, tritt "A" ein neues Fenster auf. Open Subtitles كل مره نغلقُ باب "A" تفتحُ نافذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more