Naja, ich bin gerne nützlich, für die anderen. | Open Subtitles | صحيح . أنا فقط أريد أن أكون نافعة تفهمينني . للجماعة |
Diese Geschenke waren für die Empfänger nicht gerade nützlich, nicht wahr? | Open Subtitles | هذه الهدايا لم تكن نافعة للمستلمين، صحيح؟ |
Wie bei allen Anpassungen von Mutter Natur, wie sie uns verbessert, beliebig unsere Gene mutiert, bis sie sich als nützlich erweisen. | Open Subtitles | مثل كل التكيفات الأخرى، طريقة الطبيعة الأم في تطويرنا بشكلِ عشوائي وتحوير الجينات لتصبح نافعة |
Ich würde also sagen, dass sich die kleine Hexe doch noch als nützlich erwiesen hat, zumindest ein ganz kleines bisschen. | Open Subtitles | لذا أفترض أن بوسعك القول إن الساحرة الصغيرة أثبتت أخيرًا أنها نافعة قليلًا. |
Das macht die Waffen unbrauchbar. | Open Subtitles | و تسبب اتساعا في فوهة البندقية أسلحتكم غير نافعة |
PFARRBEZIRK VON CROMARTY Sie sind nützlich innerhalb der Grenzen eines Bezirks. | Open Subtitles | إنها نافعة في حدود إقطاعية واحدة |
Aber mit der Zeit sah ich, wie nützlich es sein könnte. | Open Subtitles | لكن مع مرور الوقت, رأيت كم ستكون نافعة. |
Diese Dame könnte auch dir nützlich sein. - Wie das? | Open Subtitles | -أظن بأن هذه السيدة ستكون نافعة جداً لك يا (ماكس) |
Ich... fühle mich nie nützlich. | Open Subtitles | أنا فقط . لم أكن نافعة من قبل |
nützlich für viele Dinge. | Open Subtitles | نافعة لعدة امور |
(Gelächter) Auch sie benutzen es und es ist nützlich. | TED | (ضحك) نعم أنت تستخدمها .. وانها نافعة |
- Sehr nützlich. | Open Subtitles | نافعة جداً |
Doch ist sie braun, staubig und unbrauchbar, nur weil es an einem Ort Wasser gibt, aber nicht an dem anderen. | Open Subtitles | و نراها قفراء, مغبرة وغير نافعة... وكل ذلك لأن هناك ماء في مكان واحد... بينما لا يوجد في المكان الآخر |
Sehen Sie, Cordells Organe waren unbrauchbar. | Open Subtitles | أعضاء " كورديل " ليست نافعة |