Lassen wir ihn leben, falls er nicht lügt. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبقيه على قيد الحياة في حالة إذ كان لا يكذب |
Sie werden draußen bleiben, solange sie wissen, dass wir ihn lebendig haben. | Open Subtitles | و سيبقون بالخارج طالما يعرفون أننا نبقيه حياً |
Das einzige was zählt ist, dass wir ihn verwahren entfernt, auf amerikanischem Boden ermordet. | Open Subtitles | الوحيد الذي يهم أن نبقيه بأمان من الاغتيال على تراب أمريكي |
Und das meine Dame und Herren ist es, warum ich für ihn abgestimmt habe, damit er bleibt. | Open Subtitles | ولذلك ياسيداتي ساداتي لقد صوت بأن نبقيه معنا |
Wir halten sie in Bewegung, stabil und synchron. | Open Subtitles | في ساعة يد الوقت نبقيه متحركا، ثابتا، وفي تزامن |
Wir sollten ihn nicht länger da drin lassen, als wir müssen. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن نبقيه بالداخل أكثر مما يجب. |
Wir brauchten einen Platz wo wir ihn lassen können, während wir seine Stunts abdrehen. | Open Subtitles | إحتجنا لمكان نبقيه فيه حتى نبدأ التصوير |
Dann dürfen wir ihn nicht warten lassen. | Open Subtitles | إذاً لا يتعيّن أن نبقيه مُنتظراً |
Er muss mit der Maschine verbunden bleiben, also bevor wir ihn... | Open Subtitles | علينا أن نبقيه متصلا بالمعدات قبل أن نقوم بدفعه... |
Lassen wir ihn besser nicht warten. | Open Subtitles | يجب ان لا نبقيه ينتظر |
Das ist warum wir ihn hier behalten. | Open Subtitles | لهذا نبقيه في الجوار. |
Warum behalten wir ihn nicht hier unten? | Open Subtitles | لماذا نبقيه هنا ؟ |
Beruhigen wir ihn also, wird er nicht zum Wolf. | Open Subtitles | إذاً نبقيه هادئاً، فلن يستذئب |
Warum schleppen wir ihn mit? | Open Subtitles | لماذاا نبقيه معنا ؟ |
Angesichts der ernsten Kopfverletzung, seines Alters, seiner Verwirrung... und früheren Trunksucht, ist es besser, er bleibt ein paar Tage zur Beobachtung hier. | Open Subtitles | بالنظر لإصابته السيئة للغاية في الرأس سنه ، ارتباكه وتاريخه في الشرب ، أظن بشكلٍ جدي أنه علينا أن نبقيه في المستشفى ليومٍ أو أكثر للملاحظة |
Nehmt ihn erst mal auf. Und dann entscheidet Ihr, ob er bleibt oder stirbt. | Open Subtitles | -إنّكَ قدمته، ولكَ القرار أما نقتله أو نبقيه . |
Wir halten sie versteckt. | Open Subtitles | نحن نبقيه مخفيا. |
Die Pyramide. Wir halten sie unter Beobachtung. | Open Subtitles | الهرم نبقيه تحت الملاحظة |
Ist nur für den Anfang. Sie dürfen ihn nicht tagelang aufbleiben lassen. | Open Subtitles | انها فقط لكي ينام نحن لا نستطيع ان نبقيه هكذا بلا نوم |