"نبقيها" - Translation from Arabic to German

    • behalten
        
    • wir sie
        
    • Wir halten
        
    • halten sie
        
    Nein, wir müssen sie für unsere Zwecke ein wenig länger bei uns behalten. Open Subtitles ولكن لا, يجب أن نبقيها أكثر قليلاً من اجل ما نريد تحقيقه
    Wir behalten sie hier, wo es sicher ist, bis wir wissen, was wir mit ihr tun sollen. Open Subtitles , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها
    Ja, wir werden festlegen, wie wir sie in Sicherheit behalten können. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث بخصوص كيف سنتعامل معها. نعم.سنبذُلُ قصارى جهدنا كي نبقيها بأمان.
    Es ist nie dunkler als mit geschlossenen Augen. Und trotzdem lassen wir sie zu. Open Subtitles ليس هناك من عتمة أكثر من عندما نغلق أعيينا ومع ذلك نبقيها مغلقة
    Der Arzt wird die Medikation ändern, wenn er kommt... aber in der Zwischenzeit mussten wir sie festschnallen. Open Subtitles انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة.
    Wir halten sie am Leben, aber sie ist klinisch tot. Open Subtitles نحن نبقيها على قيد الحياة الآن و لكنها ميته دماغياً
    Wir müssen Sie hier behalten. Open Subtitles يجب أن نبقيها هنا إذا كانت جلطة
    Deshalb müssen wir sie behalten. Open Subtitles لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها.
    Wir behalten sie besser hier. Nein. Open Subtitles .يجب أن نبقيها هنا في حالة حدث - محال، أنظري لهذا المكان -
    Ist doch sinnlos ihn zu behalten. Open Subtitles ليس من المنطقي أن نبقيها
    Nein, diese behalten wir in der Nähe. Open Subtitles لا ، هذه نبقيها قريبة
    Die behalten wir lieber. Open Subtitles ربّما علينا ان نبقيها معنا
    So lange wir sie hydratisiert halten, wird ihr Körper es innert fünf bis sieben Tagen wieder auffüllen. Open Subtitles مادمنا نبقيها رطبة جسمها سينتج المزيد خلال خمس أو سبع أيام
    Vielleicht sollten wir sie am Leben erhalten. Open Subtitles ربما يجب ان نبقيها على قيد الحياة
    Wir halten sie auch nicht lange auf. Open Subtitles أعد أننا لن نبقيها فتره طويله معنا
    Wir halten sie auch nicht lange auf. Open Subtitles أعد أننا لن نبقيها فتره طويله معنا
    Wir halten sie am Leben, während sie dieses Ding bekämpft. Open Subtitles نبقيها حية بينما تقاوم ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more