In Edinburgh war der Rat der schottischen Adligen versammelt. | Open Subtitles | الأن فى أدنبرة حيث إجتمع مجلس نبلاء إسكتلندا. |
Morgen trifft sich der Rat der Adligen. Der Sheriff ist also beschäftigt. | Open Subtitles | . ربما غداً ، هناك مجلس نبلاء . لذا عمدة البلدة سيكون مشغول |
Morgen trifft sich der Rat der Adligen und die haben Zugang zu den Gefangenen. | Open Subtitles | هناك إجتماع مجلس نبلاء غداً . وهم لديهم إذن بدخول إلى السجناء |
Aber Ihr seid ein bekannter Sympathisant. Es gibt Edelmänner, die bereits konvertiert sind. Davon bin ich überzeugt. | Open Subtitles | معروف بالتعاطف هناك نبلاء حوّلوا ديانتهم أنا متأكدة من ذلك |
Zeigt dem König, dass wenn er aufsteht für die Rechte der Protestanten, es da Edelmänner gibt, die ihn unterstützen werden. | Open Subtitles | أظهر للملك أنه إذا دافعت عن حقوق البروتستانت سيكون هناك نبلاء آخرين يدعمونه |
Ich behaupte dabei nicht, dass unsere Vorfahren Edle Wilde waren und ich sage ebenfalls nicht, dass moderne Jäger-Sammler Edle Wilde sind. | TED | الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا |
Wir, die Edelleute Roms, können ausschließlich zum Vergnügen leben. | Open Subtitles | نحن نبلاء روما احرار لنعيش فقط في ملذاتـنا الخاصة |
Diese alten Adligen am Hof führen irgendwas im Schilde. | Open Subtitles | نبلاء البلاط العجائز أولئك لا بدّ أنّ وصلوا لشيئًا ما. |
Diese Strafkolonie könnte einmal ein großes Reich werden, in dem die Adligen, wie damals in Rom, mit ihrem Blut prahlen werden. | Open Subtitles | مستعمرة اللصوص هذه ربما تصبح يوما ما امبراطورية عظيمة حيث نبلائها ربما يكونوا مثل نبلاء روما ، يتفاخرون بدمائهم ذا مورننج بوست ) 1 نوفمبر 1786 ) |
Die machen uns zu Adligen. | Open Subtitles | ! سنصبح نبلاء |
Das Hauptbuch, das wir in eurem Kontor gefunden haben, ist genug, um eure Schuld zu beweisen, in den Augen der katholischen Edelmänner. | Open Subtitles | كتاب الحسابات الذي وجدناه كافي ليثبت بأنك مذنبه اما نبلاء الكاثوليك |
Da waren Engel und drei Edelmänner. Sie kamen nach Bethlehem. | Open Subtitles | عندما كان هناك ملائكة وثلاثة نبلاء جاءوا إلى "بيت لحم" |
Edle Krieger verflucht. | Open Subtitles | محاربين نبلاء ملعونين |
Edle Römer, die ihr alle seid, ihr, die ihr Mut und Siegeswillen in der Arena mit dem großartigen Geschenk der Freiheit belohnen wollt. | Open Subtitles | أنتم يا نبلاء (الرومان) جميعا أنتم الذين تمنيتم بمُكافئة الشجاعة، والنصر في الساحة... بهبة الحرية العظيمة |
Es gibt keine so alten Edelleute als Gärtner, Grabenmacher und Totengräber. | Open Subtitles | لم يكن هنـاك رجال نبلاء إلا وكانو بستانيين ، بنائين ، أو حافري قبور |
Und uns als Edelleute ausgeben, deren Gebräuche wir nicht mal ansatzweise verstehen? | Open Subtitles | نذهب في هيئة نبلاء من أرض نجهلها، ذوو ثياب يتعذّر علينا استيعابها. هذا منافٍ للمنطق. إنّك رأيت القلعة أدنى الطريق، لقد كانت عمليًّا مهرجانًا. |