"نبيلاً" - Translation from Arabic to German

    • Gentleman
        
    • edel
        
    • nobel
        
    • noble
        
    • Edelmann
        
    • Nobles
        
    • Adeligen
        
    Das ist erstaunlich. Sie könnten fast als Gentleman durchgehen. Open Subtitles هذا مُذهل، إنّكَ تكاد تبدو رجلاً نبيلاً.
    Verblüffend! Sie könnten fast als Gentleman durchgehen. Open Subtitles هذا مُذهل، إنّكَ تكاد تبدو رجلاً نبيلاً.
    Und ich dachte, ein Gentleman würde das nicht tun. Open Subtitles و لم أظن أبداً أن رجلاً نبيلاً سيفعل هذا
    Er hat edel gehandelt. Und kein redlicher Mensch kann ihm seine Stimme versagen. Open Subtitles لقد كان نبيلاً ، يمكننى أن أتبع بصوتى هذا الرجل
    Es wird nicht so nobel sein, wenn jemand verletzt wird. Besonders, wenn du's bist. Open Subtitles لن يكون نبيلاً عندما يتأذّى شخصٌ ما، خاصّة لو كان أنتِ
    Es war wahrhaftig eine selbstlose, noble Tat, wenn ich das so sagen darf. Open Subtitles صحيح ، كان ليس انانياً ، وعملاً نبيلاً إذا أنا لا أقول ذلك لنفسي
    Gabriels Männer folgten ihm als Edelmann. Open Subtitles رجال "جابريل" كانوا يتبعونه لانه كان رجلاً نبيلاً.
    Jemand vom Bürgermeisterbüro sagt was Nobles. Open Subtitles وسيقول أحد من مكتب الشريف شيئاً نبيلاً
    Wenn ein Bürgerlicher einen Adeligen angreift ist das eine Verletzung des Ritterkodex. Open Subtitles بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان
    Nun, er war ein außergewöhnlicher Gentleman. Dessen könnt Ihr gewiss sein. Open Subtitles حسناً، لقد كان رجلاً نبيلاً عظيماً يمكنك الوثوق بذلك
    Als Gentleman würde ich mich verpflichtet fühlen, Ihnen hinterherzuspringen. Open Subtitles لكونيّ رجلاً نبيلاً سيتوجب ، عليّ المُضيّ من بعدكِ
    Ein Gentleman würde seinen Hut abnehmen und seine Pfeife weglegen. Open Subtitles لو كنت رجلاً نبيلاً لخلعت قبّعتك و أخمدت غليونك
    Ich bin seit dem ersten Tag ein Gentleman. Open Subtitles .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول
    Dein Handschlag ist Betrug, denn du bist ganz sicher kein Gentleman. Open Subtitles مصافحتك مزيفة لأنك لست رجلاً نبيلاً
    Er war ein zäher Verhandler, aber ein Gentleman. Open Subtitles كان تاجرًا صعب المراس ولكنّه كان نبيلاً
    Er soll glauben, ich sei ein Gentleman. Open Subtitles اريده ان يعتقد انني ما زلت رجلاً نبيلاً
    Was sehr edel und dumm gewesen wäre. Open Subtitles لكان هذا نبيلاً جداً وغبياً جداً
    Er akzeptierte fröhlich das Schmiergeld, solange es keinen Grund dazu gab, bestochen zu werden, aber in der Minute, in der sie etwas gefunden hatten, wurde er ganz nobel und prinzipientreu... und wollte das Geld zurückgeben. Open Subtitles إنّه يقبل أموال الرشوة بسعادة عندما لا يكون هناك سبب للرشوة ولكن بلحظة إيجاد شيء ما، يصبح نبيلاً وذو مبادئ ويرغب بإعادة الأموال
    Ich passe in keine noble Rolle, aber um zu erkennen, dass die Probleme dreier Menschen in dieser Welt ohne Belang sind, gehört nicht viel. Open Subtitles لست ماهراً في أن أكون نبيلاً. لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    Ich wurde schnell Engländerin. Dort fiel ich einem Edelmann namens Klaus ins Auge. Open Subtitles هنالك حيث أسرت عينايّ نبيلاً يُدعى (كلاوس).
    Offenheit ist in diesem Zusammenhang wie Pazifismus: genauso wie wir uns nicht einer vollständigen Abrüstung verschreiben können, solange andere bereit sind, ihre Waffen zu gebrauchen, so ist Woodrow Wilsons Idee von der offenen Diplomatie ein Nobles Ideal, das in der Welt, in der wir leben, nicht immer ganz umgesetzt werden kann. News-Commentary إن الانفتاح في هذا الصدد أشبه بالمسالمة: فكما لا يمكننا قبول نزع السلاح الكامل في حين يستعد آخرون لاستخدام أسلحتهم، فإن عالم وودرو ويلسون القائم على الدبلوماسية المفتوحة يشكل مثالاً نبيلاً لا يمكن أن يتحقق بالكامل في العالم الذي نعيش فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more