Als ich vier Jahre alt war, ging ich mit meinem Großvater im Park spazieren, als er sich plötzlich verlief. | TED | حين كنت في الرابعة، بينما كنت وجدي نتجول في منتزه باليابان لم أجده فجأة. |
Da können wir bald spazieren gehen. | Open Subtitles | قريبًا سنكون قادرين أن نتجول هنا وهُناك. |
Wir haben uns beim wandern verlaufen. | Open Subtitles | نحن محاصرون لقد كنا نتجول و فقدنا طريقنا |
Wir fahren rum, bis genug von ihnen da sind. | Open Subtitles | سوف نتجول حتى يأتى عدد كافى منهم يمكننا منهم |
Wir fahren mit genug Sprengstoff herum, um das halbe Regierungsviertel in D.C. hochzujagen. | Open Subtitles | نحن نتجول بكمية من المتفجرات تكفي لتفجير نصف المباني الحكومية في العاصمة |
Wir Menschen laufen natürlich nicht umher und markieren unser Revier, wie die Hunde. | TED | نحن البشر، بالطبع، لا نحتاج لكي نتجول ونقوم بتحديد المقاطعات الخاصة بنا بواسطة الرائحة كما تفعل الكلاب |
Werden sie nicht weniger verwirrt sein, wenn wir durchs Haus wie mürrische Mitbewohner laufen? | Open Subtitles | وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟ |
Aber wie lange können wir so leben, in der Wüste umherwandern ohne Heimat? Zeiten ändern sich und wir müssen uns mit ihnen ändern. | Open Subtitles | نتجول في الصحراء بلا مأوى لقد تغير الزمن ويجب أن نتغير معه |
Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen. | TED | إنها تبدو مثل هذه الأشياء التي نتجول معها. |
Wir spazieren draußen herum wie Gangster? | Open Subtitles | علينا أن نتجول فى الخارج كما لو كنا رجال العصابات اللعينة؟ |
- Vergeben Sie mir die Störung, aber ich frage mich, ob Sie gerne auf Deck spazieren gingen? | Open Subtitles | إغفرى لى تطفلى ...لكنى أتسائل اذا لم تمانعى أن نتجول حول الطابق |
Ich hielt sogar mal ihre Hand, als wir spazieren gingen. | Open Subtitles | لقد أمسكت يدها مرة بينما كنا نتجول معاً |
sollten wir spazieren gehen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نتجول خارجاً |
Wollen wir spazieren gehen? | Open Subtitles | دعينا نتجول على أقدامنا. |
Die Wälder, wo wir wandern waren. | Open Subtitles | قد اشتقتُ للغابة التي كنا نتجول فيها |
Wir gingen zum wandern in den Wald und... kamen vom Kurs ab und... | Open Subtitles | كنت نتنزّه في الغابة ومن ثم... وكنا نتجول حول الطريق ثم... وماذا بعد؟ |
Fern jeder Zuflucht wandern wir hier. Nehmen wir sie mit. | Open Subtitles | نحن نتجول بعيداً عن مكان المأوى . |
Wir fahren rum, um zu helfen, wo ein Unfall passiert. | Open Subtitles | انا وشريكى نتجول بسيارة الاسعاف نبحث عن الحوادث، في محاولة لمساعدة الناس. |
Wir sind längst tot. Wir laufen nur immer noch rum. | Open Subtitles | نحن ميتون من الآن ما زلنا فقط نتجول |
Also liefen wir einfach herum und trafen eine Frau. Ich zeigte ihr mein Buch | TED | كنا نتجول فقط, وقابلنا امرأة وأريتها كتابي. |
Wie viele Wochenenden haben wir damit verbracht herum zu fahren, und genau nach so etwas zu suchen? | Open Subtitles | كم عطلت قد قضينا نتجول بالسيارة نبحث عن ذلك الشيء بالتحديد؟ |
Und ein Jahr später kam man dann heraus, irrte umher und wusste nicht so recht, was man tun sollte, man wollte nur einen sicheren Platz zum Überleben finden. | Open Subtitles | لذا، بعد عام بدأنا بالخروج، نتجول و لا نعرف ما نفعل. نحاول فقط إيجاد مكان لننجو. |
Ja, sie haben uns mit Brezeln in unseren Ärschen umher laufen lassen. | Open Subtitles | نعم. انهم جعلونا نتجول والمعجنات في مؤخراتنا. |
Zogen wir durchs Land in einem Wagen? | Open Subtitles | وهل كُنا نتجول بالجوار في عربة الحلاقيّن؟ |
Wir werden nicht länger umherwandern. | Open Subtitles | لن نتجول بعد الآن |
Wir können nicht ziellos herumlaufen. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتجول هكذا بدون هدف نريد خطة |