"نتحدث هنا" - Translation from Arabic to German

    • reden hier
        
    • reden wir hier
        
    • hier reden
        
    • sprechen wir hier
        
    • sprechen hier
        
    • unterhalten uns
        
    Sehen Sie, sie sind angeblich befreundet, und wir reden hier über die Gefühle eines jungen Mädchens. Open Subtitles , دعني أوضحه, من المفترض أنهما صديقتين . ونحن نتحدث هنا حيال مشاعر فتاة صغيرة
    Wir reden hier über den ältesten Mann der Welt. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن الرجل الأكبر سنا في العالم هنا
    Also, wovon reden wir hier? Verschwendung? Open Subtitles عمّاذا نتحدث هنا الآن تبديد ؟
    Okay, über was reden wir hier? Open Subtitles حسناً، عما نتحدث هنا ؟
    Na ja, ich muss... Wir können auch hier reden, OK? Open Subtitles هل تعلم ، ربما علينا أن نتحدث هنا بالخارج فقط
    Worüber sprechen wir hier? Open Subtitles ماذا.. عن ماذا نتحدث هنا ؟
    Wir sprechen hier oft über sehr junge Personen mit Rückenmarksverletzungen, die in der Blütezeit ihres Lebens -- 20er, 30er, 40er -- vom Schicksal getroffen wurden und der Rollstuhl ist die einzige Option. TED نحن نتحدث هنا عن الشباب الذين أُصيبوا بخلل في العمود الفقري في باكورة حياتهم .. في 20 .. او 30 .. او 40 من حياتهم .. حين ارتطموا بواقعة ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد لاكمال هذه الحياة ..
    Entschuldige mal, wir unterhalten uns. Open Subtitles هل تمانعين ؟ نحن كنا نتحدث هنا
    Wir reden hier nicht über den Charakter einer Seifenoper, stimmt's? Open Subtitles نحن لا نتحدث هنا عن شخصيات في المسلسلات ، أليس كذلك ؟
    Wir reden hier über Billy Lenz. Open Subtitles هذا هو بيلى لينز اللعين نحن نتحدث هنا
    Wir reden hier über Prototypen. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن النموذج الأولى
    Worüber reden wir hier überhaupt? Open Subtitles حسناً لماذا نتحدث هنا حتى؟
    - reden wir hier. Open Subtitles -دعنا نتحدث هنا
    reden wir hier. Open Subtitles دعنا نتحدث هنا
    - Können wir nicht hier reden? Open Subtitles الا يمكننا ان نتحدث هنا ؟ هنا ؟
    Können wir hier reden, Mom? Open Subtitles هل نستطيع ان نتحدث هنا يا امي ؟
    Wir sprechen hier von Verkehrsstaus, manchmal auch von Umleitungen, manchmal auch einfach Problemen damit, wie die Dinge verbunden sind und wie das Gehirn funktioniert. TED نتحدث هنا عن الإختناقات المرورية، أو شيء من التحويلات، أو أحياناً مشاكل فقط في الطريقة التي تتصل بها الأشياء والطريقة التي يعمل بها الدماغ.
    Nein, wir unterhalten uns doch gerade. Open Subtitles لا , نحن سوف نتحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more