"نتخلص منها" - Translation from Arabic to German

    • loswerden
        
    Es war, als ob Gott und die Natur selbst sie loswerden wollten. Open Subtitles كانت، كما لو أن الرب والطبيعة بذاتها أرادوا أن نتخلص منها
    So sieht es in der Praxis aus: Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. TED هكذا تبدو في التطبيق العملي. لدينا هذه الحشائش التي نريد أن نتخلص منها.
    Nein, weil wir es auf eine bessere Art loswerden müssen, als es einfach nur im Wald zu lassen, wie die Reste eines Kuchens, die wir beim Picknick nicht gegessen haben. Open Subtitles لا. لأنه يجب علينا أن نتخلص منها بطريقة أفضل من أن نقوم بإخفائها بالغابات!
    Wir müssen es loswerden. Open Subtitles يجب أن .. يجب أن نتخلص منها
    Aber wir müssen sie loswerden. Open Subtitles لكن يجب أن نتخلص منها
    Frank, wir müssen die Braut loswerden. Ich weiß ein tolles Plätzchen, da gibt's jede Menge Alligatoren. Open Subtitles (فرانك), يجب أن نتخلص منها, أعلم مكان جيد في أعلى الطريق وملئ بالتماسيح
    Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها
    Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها
    Wir müssen sie loswerden! Open Subtitles يجب أن نتخلص منها
    Bis wir sie loswerden können. Open Subtitles حتي نتخلص منها.
    Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها الآن
    Wir werden es loswerden müssen. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها
    - Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles -يجب أن نتخلص منها.
    Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها...
    - Wir müssen es loswerden. Open Subtitles -يجب أن نتخلص منها
    Wir müssen sie loswerden. Open Subtitles -يجب أن نتخلص منها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more