Es war, als ob Gott und die Natur selbst sie loswerden wollten. | Open Subtitles | كانت، كما لو أن الرب والطبيعة بذاتها أرادوا أن نتخلص منها |
So sieht es in der Praxis aus: Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. | TED | هكذا تبدو في التطبيق العملي. لدينا هذه الحشائش التي نريد أن نتخلص منها. |
Nein, weil wir es auf eine bessere Art loswerden müssen, als es einfach nur im Wald zu lassen, wie die Reste eines Kuchens, die wir beim Picknick nicht gegessen haben. | Open Subtitles | لا. لأنه يجب علينا أن نتخلص منها بطريقة أفضل من أن نقوم بإخفائها بالغابات! |
Wir müssen es loswerden. | Open Subtitles | يجب أن .. يجب أن نتخلص منها |
Aber wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتخلص منها |
Frank, wir müssen die Braut loswerden. Ich weiß ein tolles Plätzchen, da gibt's jede Menge Alligatoren. | Open Subtitles | (فرانك), يجب أن نتخلص منها, أعلم مكان جيد في أعلى الطريق وملئ بالتماسيح |
Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منها |
Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منها |
Wir müssen sie loswerden! | Open Subtitles | يجب أن نتخلص منها |
Bis wir sie loswerden können. | Open Subtitles | حتي نتخلص منها. |
Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص منها الآن |
Wir werden es loswerden müssen. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منها |
- Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | -يجب أن نتخلص منها. |
Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منها... |
- Wir müssen es loswerden. | Open Subtitles | -يجب أن نتخلص منها |
Wir müssen sie loswerden. | Open Subtitles | -يجب أن نتخلص منها . |