| (Tyrone) Dann kaufen wir uns reines Zeug und setzen uns zur Ruhe. | Open Subtitles | ثم نحصل على رطل من الهيروين النقي ثم نتقاعد |
| Auf dieses Stichwort hin, Gentlemen, sollten wir uns zurückziehen. | Open Subtitles | وعلى هذه الملاحظه ايها الساده اْقترح أن نتقاعد |
| Vergessen Sie sie. Wenn eine Operation schief geht, brechen wir sie ab. | Open Subtitles | هذا من مصادر رسميه اذا عاد أحدهم فاننا نتقاعد |
| Jetzt können wir in Rente gehen und mit den Überfällen aufhören. | Open Subtitles | أخيراً بإمكاننا أن نتقاعد و نترك حياة الجريمة هذه |
| Warum gehen wir nicht in den Ruhestand und machen eine Bar am Meer auf? | Open Subtitles | لما لا نتقاعد معاً ونتجه الى حانة عند البحر؟ |
| Ein bis zwei Lieferungen und wir hätten genug. | Open Subtitles | من على الحدود؟ القليل من الرحلات من حمولاتك وسوف نتقاعد |
| Ach, du meinst das eine Ding, mit dem wir so viel Geld machen, dass wir uns zur Ruhe setzen, uns Yachten kaufen und die Möpse machen lassen? | Open Subtitles | تقصدين تلك التي نجني منها مال كثير حيث نتقاعد ونشتري يخوت ووظائف سيئة؟ |
| wir sind 3 alte Kerle, wir rauben 'ne Bank aus, kommen ungeschoren davon und gehen mit Würde in den Ruhestand. | Open Subtitles | نحن ثلاثة من الرجال القديمة. ضربنا البنك، ونحن الحصول على بعيدا معها، نحن نتقاعد بكرامة. |
| Scheint, wir können in Rente gehen, Jungs. | Open Subtitles | والله ايبين كلنه راح نتقاعد شباب |
| wir könnten uns danach alle zur Ruhe setzen, also mach keinen Mist. | Open Subtitles | يمكننا جميعا أن نتقاعد بهذا, لا تخذلنا |
| Und wir führen das Leben von Einsiedlern. | Open Subtitles | حيث نتقاعد ونعيش في بر الأمان كالناسكون |
| Dort landen wir mit unseren Millionen. | Open Subtitles | هذا هو الحلم نعم أن نتقاعد ومعنا ملايين |
| Wenn ich nicht in zwei Tagen mit der Knete antanze, um die Darlehen zu tilgen, dann tilgen die uns. | Open Subtitles | لو لم احصل على النقود لتسديد القرض خلال يومين... سيجعلوننا نتقاعد |
| - wir ziehen uns zurück. | Open Subtitles | ــ سوف نتقاعد نحن الثلاثة |