"نتكلم عنه" - Translation from Arabic to German

    • reden wir
        
    • Wir reden
        
    • reden hier
        
    Also wenn das national wird, über wieviel Geld reden wir? Open Subtitles إذا سار هذا بشكل طبيعي ما مقدار المال الذي نتكلم عنه ؟
    Okay, also, über was reden wir hier, irgendeine Art beklopptes Schlangenmonster? Open Subtitles حسناً، إذا.. ما الذي نتكلم عنه هنا؟ نوعاً من الافاعي المتوحشة؟
    Ab jetzt reden wir im Flüsterton. Nichts darf aus diesem Raum dringen. Open Subtitles ما نتكلم عنه الآن، نهمس به لا يمكن أن يغادر هذه الغرفة
    Das ist unser Freund, über den Wir reden. Open Subtitles لا إنك لا تفعل , إنه صديقنا هذا الذي نتكلم عنه هنا
    Mann, damit bezahlst du die Hochzeit! Wir reden hier von zehn Riesen. Open Subtitles يا إلهي, هذا سيدفع لك أجرة الزفاف, إنها 10 ألالآف دولار ما نتكلم عنه
    Aber ungefähr darüber reden wir. TED لكن أساسا هذا هو الحجم الذي نتكلم عنه.
    reden wir über ihn oder über dich? Open Subtitles هل نتكلم عنه ارت ام نتكلم عنك انت
    Über was reden wir hier ? Open Subtitles ما مدى فخامة الزفاف الذي نتكلم عنه ؟
    Und über welche "Sache" reden wir jetzt? Open Subtitles عن أي آمر نتكلم عنه ؟
    Von wie viel reden wir hier? Open Subtitles ما المبلغ الذي نتكلم عنه ؟
    Also worüber reden wir dann hier? Was... Open Subtitles ما الذي نتكلم عنه إذاً؟
    Von wie schlimm reden wir hier? Open Subtitles كم قدر السيء نحن نتكلم عنه
    Ich meine, über was reden wir hier? Open Subtitles أعني ما الذي نتكلم عنه هنا؟
    Über wen reden wir jetzt, Conrad? Open Subtitles من الذي نتكلم عنه الآن يا (كونراد) ؟
    Mein Vater fing tatsächlich mit Nichts an und er schaffte es zu dem, worüber Wir reden. Open Subtitles بالفعل أبي أنشأ المتجر من لا شيء وجعل منه مكانة إلى كل ما نتكلم عنه اليوم
    - Wir reden dauernd hinter deinem Rücken darüber. Open Subtitles غريب جدا فنحن نتكلم عنه طوال الوقت دون علمك
    Wir sollten uns schämen, wenn Wir reden, als wüssten wir, wovon Wir reden, wenn wir über Liebe reden. Open Subtitles يجب أن نكون خجلين حين نتكلم وكأننا نعرف ما نتكلم عنه حين نتكلم عن الحب
    Vielleicht sollten wir klären, über was genau Wir reden. Open Subtitles ربما يجب ان نحدد ماللذي نتكلم عنه بالتحديد
    Wir reden hier von Godric, 2000 Jahre alt. Open Subtitles هذا غودريك الذي نتكلم عنه عمره 2000 سنة
    Aber Wir reden hier von seinem Vater. Open Subtitles لكن هاذه والده الذي نتكلم عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more