wir bewegen uns jetzt 380,000 Jahre vorwärts. | TED | و الآن نتّجه أماماً يمقدار 380,000 سنةً. |
wir könnten uns ins Auto setzen und nach Norden fahren. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نصعد إلى السّيّارة و نتّجه نحو الشّمال |
Snoop Dog ist im Anmarsch. wir fahren die Treppe hinunter. | Open Subtitles | المستكشف قيد التحرّك، إنّنا نتّجه إلى نطاق السلالم. |
wir treffen uns bei mir zu Hause und fahren dann zusammen zur Baustelle. Meine Adresse steht da auf dem Flugblatt. | Open Subtitles | نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة |
Wie wäre es, wenn wir nun zusammen zu Abend essen und uns einander kennenlernen? | Open Subtitles | ما قولكم بأن نتّجه جميعنا إلى العشاء ونلمّ به؟ |
Du sagtest bei der Mahnwache, dass wir uns unser wesentlichen Menschlichkeit zuwenden müssen. | Open Subtitles | قلتَ في صلاةِ المساء أنّنا يجب أن نتّجه إلى انسانيّتنا الجوهريّة. |
Nun da wir das Thema beendet haben, lass uns anderen Dingen zuwenden. | Open Subtitles | الآن بأنّنا حللنا قضية، دعنا نتّجه إلى الأمور الأخرى. |
wir schalten jetzt zur Atommacht Nordkorea. | Open Subtitles | نتّجه إلى الآن الأمة العدائية لكوريا الشمالية. |
wir gehen wahrscheinlich in den nächsten zehn Minuten los. | Open Subtitles | ربّما نتّجه للخارج خلال 10 دقائق أو نحوه. |
Gibst du uns jetzt einen Tipp, wo wir eigentlich hinfahren? | Open Subtitles | إذا، هل ستعطينا فكرة عن المكان الذي نتّجه إليه ؟ |
Er führte uns ins Nirgendwo, und wenn es mich nicht gäbe, wären wir noch immer dorthin unterwegs. | Open Subtitles | لقد كان يقودنا إلى الهباء و لكنّا لا زلنا نتّجه إلى هُناك لولاي. |
Die Reifenspuren wiesen nach Osten... wir gehen nach Osten. | Open Subtitles | طالما يشير أثر الإطارات للشرق إذن نتّجه شرقًا. |
wir schalten um zu unserem Korrespondenten Daniel Schorr. | Open Subtitles | نتّجه إلى الأخبار الوطنية , مراسلنا الصحفي دانيال شور . |
wir fahren nach Norden. | Open Subtitles | احزر ماذا الآن سوف نتّجه شمالاً |
Schon gut, wir gehen jetzt! | Open Subtitles | - موافقة، نحن نتّجه يمينا الآن. - دعنا نذهب! |
Sehen wir uns das genauer an. | Open Subtitles | دعونا نتّجه إلى أحوال الطقس للتفاصيل. |
wir gehen direkt zu Marshall Field. | Open Subtitles | نتّجه مباشرة إلى حقل مارشال |
wir sollten uns in Richtung Süden aufmachen. Richtung Wasser. | Open Subtitles | -يجب أن نتّجه جنوبًا نحو الماء |
Vielleicht sollten wir von hier abhauen, ab nach Olney. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نصِل إلى هُناك قبل ذلك، نتّجه إلى (أولني). |
wir kommen zu euch, Ray. Lasst uns durch die Decke gehen. | Open Subtitles | نتّجه صوبك يا (راي)، لنحطم سقف هذا المبنى. |