"نتّجه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    wir bewegen uns jetzt 380,000 Jahre vorwärts. TED و الآن نتّجه أماماً يمقدار 380,000 سنةً.
    wir könnten uns ins Auto setzen und nach Norden fahren. Open Subtitles بإمكاننا أن نصعد إلى السّيّارة و نتّجه نحو الشّمال
    Snoop Dog ist im Anmarsch. wir fahren die Treppe hinunter. Open Subtitles المستكشف قيد التحرّك، إنّنا نتّجه إلى نطاق السلالم.
    wir treffen uns bei mir zu Hause und fahren dann zusammen zur Baustelle. Meine Adresse steht da auf dem Flugblatt. Open Subtitles نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة
    Wie wäre es, wenn wir nun zusammen zu Abend essen und uns einander kennenlernen? Open Subtitles ما قولكم بأن نتّجه جميعنا إلى العشاء ونلمّ به؟
    Du sagtest bei der Mahnwache, dass wir uns unser wesentlichen Menschlichkeit zuwenden müssen. Open Subtitles قلتَ في صلاةِ المساء أنّنا يجب أن نتّجه إلى انسانيّتنا الجوهريّة.
    Nun da wir das Thema beendet haben, lass uns anderen Dingen zuwenden. Open Subtitles الآن بأنّنا حللنا قضية، دعنا نتّجه إلى الأمور الأخرى.
    wir schalten jetzt zur Atommacht Nordkorea. Open Subtitles نتّجه إلى الآن الأمة العدائية لكوريا الشمالية.
    wir gehen wahrscheinlich in den nächsten zehn Minuten los. Open Subtitles ربّما نتّجه للخارج خلال 10 دقائق أو نحوه.
    Gibst du uns jetzt einen Tipp, wo wir eigentlich hinfahren? Open Subtitles إذا، هل ستعطينا فكرة عن المكان الذي نتّجه إليه ؟
    Er führte uns ins Nirgendwo, und wenn es mich nicht gäbe, wären wir noch immer dorthin unterwegs. Open Subtitles لقد كان يقودنا إلى الهباء و لكنّا لا زلنا نتّجه إلى هُناك لولاي.
    Die Reifenspuren wiesen nach Osten... wir gehen nach Osten. Open Subtitles طالما يشير أثر الإطارات للشرق إذن نتّجه شرقًا.
    wir schalten um zu unserem Korrespondenten Daniel Schorr. Open Subtitles نتّجه إلى الأخبار الوطنية , مراسلنا الصحفي دانيال شور .
    wir fahren nach Norden. Open Subtitles احزر ماذا الآن سوف نتّجه شمالاً
    Schon gut, wir gehen jetzt! Open Subtitles - موافقة، نحن نتّجه يمينا الآن. - دعنا نذهب!
    Sehen wir uns das genauer an. Open Subtitles دعونا نتّجه إلى أحوال الطقس للتفاصيل.
    wir gehen direkt zu Marshall Field. Open Subtitles نتّجه مباشرة إلى حقل مارشال
    wir sollten uns in Richtung Süden aufmachen. Richtung Wasser. Open Subtitles -يجب أن نتّجه جنوبًا نحو الماء
    Vielleicht sollten wir von hier abhauen, ab nach Olney. Open Subtitles ربّما علينا أن نصِل إلى هُناك قبل ذلك، نتّجه إلى (أولني).
    wir kommen zu euch, Ray. Lasst uns durch die Decke gehen. Open Subtitles نتّجه صوبك يا (راي)، لنحطم سقف هذا المبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus