"نجت" - Translation from Arabic to German

    • überlebt
        
    • überlebte
        
    • geschafft
        
    • Überlebende
        
    • Nugget
        
    • überleben
        
    • überlebten
        
    • überstanden
        
    • durchkommt
        
    Verhungern schon." Bedenken Sie, diese Frauen haben die größten Grausamkeiten des 20. Jahrhunderts überlebt. TED وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين
    Wenn die Testperson meine Methode überlebt, ist er oder sie sofort rehabilitiert. Open Subtitles لو أن الضحية نجت من طريقتي فسوف يُعاد تأهيلها في الحال
    Er hat für Tausende, vielleicht Millionen Jahre mit seinen Tricks und Kniffen überlebt. TED التي نجت لألاف و ربما ملايين السنين بإستخدام حيل ومعارف بسيطة
    Das Mädchen, das jene Nacht überlebte, jenen Freitag, den 13.... ...sie sagte, dass sie ihn sah. Open Subtitles الفتاة التي نجت تلك الليلة من معسكر الدماء في الجمعة الـ13 إدعت بأنها رأته
    Das Mädchen, das jene Nacht überlebte, den Freitag, den 13.... ...sie sagte, dass sie ihn sah. Open Subtitles البنت التى نجت تلك الليلة من ذلك المعسكر الدموى فى الجمعة الثالث عشر تدعى بأنها قد رأته
    Ich weiß nicht, ob sie es geschafft hat. Open Subtitles لم اجدها بعد لا ادرى ان كانت قد نجت بعد
    Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind. TED لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد.
    - Wir teilen es. Es ist keine große Sache. - Keine große Sache, Nugget? Open Subtitles سنقتسمها , إنها ليس مشكلة كبيرة ليست مشكلة كبيرة , نجت ؟
    Wie konnte sie euren Kampf vor drei Jahren überleben? Open Subtitles أريد أن أعلم كيف نجت من قتالكِ منذ عامان لقد أطلقتي عليها النار ثلاث مرات
    Aber vor kurzem traf ich Mimi, die Eierstockkrebs überlebt hatte, und ihre Tochter Paige. TED لكنني التقيتُ مؤخراً بأم والتي نجت من سرطان المبيض، ميمي وابنتها بيج.
    Auch wenn diese Namenlose überlebt, was soll sie tun? Open Subtitles حتى لو نجت الضحية ، ماذا يمكنها ان تفعل؟
    Ein Mädchen hat gewonnen! Sie hat eine brutale Schlacht überlebt, die 2 Tage, 7 Stunden und 43 Minuten andauerte. Open Subtitles نجت من معركةٍ ضاريةٍ استمرت يومان وسبع ساعات وثلاث وأربعين دقيقة
    Wenn sie überlebt, tritt sie gegen die verbliebenen Mädchen an. Open Subtitles اذا نجت ، فعليها ان تقاتل الاربع الفتيات الاخيره
    Ich hatte den direkten Befehl vom DCI, ihm nicht zu sagen, dass Laura überlebt hatte. Open Subtitles كنت تحت أوامر مباشره بعدم اخباره بأن لورا نجت من الحادثه
    Vor ein paar Stunden erreichte mich die Nachricht... dass eine kleine Gruppe Menschen in New York überlebt hat. Open Subtitles من ساعات قليلة ، تسلمت رسالة أن جماعة صغيرة نجت فى نيو يورك بالرغم من كل الصعاب
    Auch sie überlebte damals, 1945. Open Subtitles نجت السّيدة ذيبيدياكس من هجومه أيضا سابقا في 1945.
    Ihr Mann starb, sie hat fünf Kinder auf die Welt gebracht und überlebte Krankheit, Konkurs und sogar den Verlust ihrer Zähne. Open Subtitles أنها دفنت زوجاً واحداً أنجبت خمس أولاد نجت من المرض، و الإفلاس
    Es gab Gerüchte, dass sie überlebte und sich vor den Feinden ihres Vaters verstecken würde, die einen Preis auf ihren Kopf ausstellten. Open Subtitles كان هنالك شائعات تقول بأنها نجت وكانت تختبأ من أعداء أبيها الذين وضعوا سعر لمن يجلب رأسها
    Sag ihr, dass ihr Patient 5818 Shore Drive es geschafft hat. Open Subtitles دعها تخبر مريضها أن صاحبة المنزل 5818 "شور درايف" قد نجت.
    Der einzige Überlebende des Unfalls ist 'ne Frau. Open Subtitles فقط إمرأة نجت من ذلك الإصطدام مالمشكلة التي تستطيع أن تسبّبها؟
    Mrs. Nugget, das ist wirklich nicht das, wonach es aussieht. Open Subtitles سيدة نجت , هذا حقا ليس كما يبدو
    Das ist zu gefährlich. Selbst wenn sie den Versuch überleben würde, würde sie nie lebend entkommen. Open Subtitles الأمر خطيرٌ جداً، حتّي لو نجت من المحاولة، لن تستطيع الهروب حيةً أبداً
    Als ein Beutetier entwickelten Katzen Fähigkeiten, um zu entkommen. In der Wildnis überlebten die Katzen, die den Raubtieren entwischten. TED وكأي حيوان يُفترس، تطورت القطط على مهارة الهرب، وفي البرية نجت القطط الأمهر في تفادي الحيوانات المفترسة،
    - Wir müssen es zerstören. - Das andere Tor hat alles überstanden. Open Subtitles يجب أن نشغل وحدة التدمير الآلى لقد نجت البوابة الأخرى من الإنفجار
    Obwohl ich ihm sagte, dass seine Frau durchkommt, war er deprimiert. Open Subtitles حتى بعد أن اخبرته أنه زوجته قد نجت ظل مكروباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more