Das werde ich versuchen, am Ende vorzuführen, und ich bin ebenso aufgeregt, ob es funktioniert. | TED | وسأحاول القيام بذلك وسأعرضها عليكم في النهاية وسأكون أكثر الأشخاص فرحا لو نجحت التجربة |
- Also hat der Plan funktioniert. - Ja, etwas zu gut. | Open Subtitles | أوه ، إذاً لقد نجحت الخطة أجل ، بشكل جيد |
Du bist deinem Instinkt gefolgt, um die Rückkehr einer Kollegin zu gewährleisten, eines Familienmitgliedes, und du hast es geschafft. | Open Subtitles | إئتمنت غرائزك للضمان العودة الآمنة زميلة الوكيل، عضو عائلتك، وأنت نجحت. |
Ich kann nur sagen, dass der erste Menschenversuch ein Erfolg war. | Open Subtitles | أود القول فقط .. أن أول .تجربة بشرية قد نجحت |
Sie setzen Ihr Vermögen darauf, anscheinend haben Sie das mehrmals gemacht, | TED | أنت تراهن على حظّك، ويبدو أنك نجحت بذلك مراتٍ عديدة. |
Du hast die Prüfung bestanden. Für sie hast du Perry getötet. | Open Subtitles | لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري |
- Zumindest hat sie's versucht. Wir wissen nicht, ob sie's geschafft hat. | Open Subtitles | لقد أخذت طريقاً للنهر لا نعرف إن كانت نجحت أم لا |
Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. | Open Subtitles | لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك |
Hätte es für mich nicht funktioniert, dann hätte ich es nicht im Ansatz für möglich gehalten. | TED | أعني إن لم تكن نجحت معي لايمكن بأي حال أن أصدق أن هذا ممكن |
Und hier können Sie sehen, dass diese Strategie funktioniert. | TED | وبإمكانكم أن تشاهدو أن هذه الاستراتيجية قد نجحت |
Wir haben mit einer Vielfalt an Chemotherapien oder gezielten Therapien versucht, Zellen zu töten. Die meisten wissen, das hat auch funktioniert. | TED | حاولنا قتل الخلايا باستخدام مجموعة متنوعة من العلاجات الكيميائية أو العلاجات المستهدفة، كما يعلم معظمنا، فقد نجحت هذه الطريقة. |
Ich sehe du hast es geschafft, deinen besten Freund bei dir zu behalten. | Open Subtitles | أرى أنك نجحت في الإمساك بصديقك جيداً هنا |
In dieser Zeit habe ich es geschafft, hinter meine Zelle und in das alte Leitungssystem, das quer durchs Gefängnis geht zu gelangen. | Open Subtitles | في هذا الوقت نجحت في الخروج من زنزانتي و داخل خط المواسير في السجن |
Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? | Open Subtitles | إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟ |
Nummer eins: Was auch immer passiert, ob Erfolg oder Versagen, die Leute mit hohen Erwartungen fühlen sich immer besser. | TED | أولاً: بغض النظر عمّا يحصل ، سواء نجحت أم أخفقت، أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحاً. |
Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. | TED | وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي. |
Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. | Open Subtitles | لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه |
Wenn man ganz allein im Schützengraben war und überlebt hat, hat man bestanden. | TED | عند وقوفك في خندق لوحدك، اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت |
Sie haben's geschafft. | Open Subtitles | تهانئي يا دكتور جود سبيد لقد نجحت في مهمك شكرا سيدي |
Nur wenn du bis dahin wieder Ordnung in dein Leben gebracht hast. | Open Subtitles | هل نذهب ؟ فقط لو نجحت في تنظيف تصرفاتك حتى حينهاَ |
Wenn das ein Trick war, um aus Vietnam rauszukommen, hat's geklappt. | Open Subtitles | إذا كانت هذه مسرحية استهدفت اخراجك من فيتنام, فقد نجحت |
Wenn es für sie klappt, klappt es für einen vermutlich auch. | TED | إذا نجحت تلك الطرق معهم، فربما ستنجح معك أيضًا. |
Und die großartige Nachricht ist, ich habe meine Unterwäsche im Auto ausgezogen. | Open Subtitles | والأخبار المدهشة هي، لقد نجحت في نزع لباسي الدّاخلي داخل السيّارة. |
Es gelang ihr stets, das Gefühl zu vermitteln, sie wäre ohne Sieg genauso heiter gewesen. | Open Subtitles | لقد نجحت فى أن تترك أنطباع بأنها ستعيش بنفس الأطمئنان سواء معهم أو بدونهم. |
Genau. Lass uns nicht vergessen, dass es ihr bereits gelungen ist, eine deiner Mitbewohnerinnen umzubringen. | Open Subtitles | صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ |
Falls Sie jemals einen solchen Besuch erfolgreich organisieren, dann berichten Sie mir davon. | TED | إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها |
Derlei Maßnahmen konnten schon zur Rettung von Fischbeständen beitragen. | TED | وقد نجحت التدخلات السابقة وساعدت على زيادة أعداد الأسماك. |