ويكيبيديا

    "نجحت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • funktioniert
        
    • es geschafft
        
    • Erfolg
        
    • haben
        
    • bestanden
        
    • 's geschafft
        
    • gut
        
    • hast
        
    • geklappt
        
    • klappt
        
    • habe
        
    • gelang
        
    • gelungen
        
    • erfolgreich
        
    • konnten
        
    Das werde ich versuchen, am Ende vorzuführen, und ich bin ebenso aufgeregt, ob es funktioniert. TED وسأحاول القيام بذلك وسأعرضها عليكم في النهاية وسأكون أكثر الأشخاص فرحا لو نجحت التجربة
    - Also hat der Plan funktioniert. - Ja, etwas zu gut. Open Subtitles أوه ، إذاً لقد نجحت الخطة أجل ، بشكل جيد
    Du bist deinem Instinkt gefolgt, um die Rückkehr einer Kollegin zu gewährleisten, eines Familienmitgliedes, und du hast es geschafft. Open Subtitles إئتمنت غرائزك للضمان العودة الآمنة زميلة الوكيل، عضو عائلتك، وأنت نجحت.
    Ich kann nur sagen, dass der erste Menschenversuch ein Erfolg war. Open Subtitles أود القول فقط .. أن أول .تجربة بشرية قد نجحت
    Sie setzen Ihr Vermögen darauf, anscheinend haben Sie das mehrmals gemacht, TED أنت تراهن على حظّك، ويبدو أنك نجحت بذلك مراتٍ عديدة.
    Du hast die Prüfung bestanden. Für sie hast du Perry getötet. Open Subtitles لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري
    - Zumindest hat sie's versucht. Wir wissen nicht, ob sie's geschafft hat. Open Subtitles لقد أخذت طريقاً للنهر لا نعرف إن كانت نجحت أم لا
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    Hätte es für mich nicht funktioniert, dann hätte ich es nicht im Ansatz für möglich gehalten. TED أعني إن لم تكن نجحت معي لايمكن بأي حال أن أصدق أن هذا ممكن
    Und hier können Sie sehen, dass diese Strategie funktioniert. TED وبإمكانكم أن تشاهدو أن هذه الاستراتيجية قد نجحت
    Wir haben mit einer Vielfalt an Chemotherapien oder gezielten Therapien versucht, Zellen zu töten. Die meisten wissen, das hat auch funktioniert. TED حاولنا قتل الخلايا باستخدام مجموعة متنوعة من العلاجات الكيميائية أو العلاجات المستهدفة، كما يعلم معظمنا، فقد نجحت هذه الطريقة.
    Ich sehe du hast es geschafft, deinen besten Freund bei dir zu behalten. Open Subtitles أرى أنك نجحت في الإمساك بصديقك جيداً هنا
    In dieser Zeit habe ich es geschafft, hinter meine Zelle und in das alte Leitungssystem, das quer durchs Gefängnis geht zu gelangen. Open Subtitles في هذا الوقت نجحت في الخروج من زنزانتي و داخل خط المواسير في السجن
    Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? Open Subtitles إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟
    Nummer eins: Was auch immer passiert, ob Erfolg oder Versagen, die Leute mit hohen Erwartungen fühlen sich immer besser. TED أولاً: بغض النظر عمّا يحصل ، سواء نجحت أم أخفقت، أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحاً.
    Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. Open Subtitles لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه
    Wenn man ganz allein im Schützengraben war und überlebt hat, hat man bestanden. TED عند وقوفك في خندق لوحدك، اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت
    Sie haben's geschafft. Open Subtitles تهانئي يا دكتور جود سبيد لقد نجحت في مهمك شكرا سيدي
    Nur wenn du bis dahin wieder Ordnung in dein Leben gebracht hast. Open Subtitles هل نذهب ؟ فقط لو نجحت في تنظيف تصرفاتك حتى حينهاَ
    Wenn das ein Trick war, um aus Vietnam rauszukommen, hat's geklappt. Open Subtitles إذا كانت هذه مسرحية استهدفت اخراجك من فيتنام, فقد نجحت
    Wenn es für sie klappt, klappt es für einen vermutlich auch. TED إذا نجحت تلك الطرق معهم، فربما ستنجح معك أيضًا.
    Und die großartige Nachricht ist, ich habe meine Unterwäsche im Auto ausgezogen. Open Subtitles والأخبار المدهشة هي، لقد نجحت في نزع لباسي الدّاخلي داخل السيّارة.
    Es gelang ihr stets, das Gefühl zu vermitteln, sie wäre ohne Sieg genauso heiter gewesen. Open Subtitles لقد نجحت فى أن تترك أنطباع بأنها ستعيش بنفس الأطمئنان سواء معهم أو بدونهم.
    Genau. Lass uns nicht vergessen, dass es ihr bereits gelungen ist, eine deiner Mitbewohnerinnen umzubringen. Open Subtitles صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ
    Falls Sie jemals einen solchen Besuch erfolgreich organisieren, dann berichten Sie mir davon. TED إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها
    Derlei Maßnahmen konnten schon zur Rettung von Fischbeständen beitragen. TED وقد نجحت التدخلات السابقة وساعدت على زيادة أعداد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد